Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières seront-elles exécutées » (Français → Néerlandais) :

Dans quel délai ces mesures seront-elles exécutées ?

Welke termijn stelt u voorop om deze maatregelen uit te voeren?


Dans l'affirmative, sur quels indicateurs ces analyses étaient-elles fondées, quels sont les résultats de ces analyses et quand ces derniers seront-ils publiés?

Op basis van welke indicatoren gebeurde die analyse? Wat zijn de resultaten van deze uitgevoerde analyses?


1. a) Avez-vous procédé l'an dernier à un recensement des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal n'était prévu jusqu'à l'année dernière (notamment dans les régions de Genk, Maasmechelen, Saint-Trond, Tongres, Vilvorde, Renaix et Lokeren)? b) Comment avez-vous procédé et quel a été le résultat de ce recensement? c) Quelles initiatives votre administration a-t-elle prises à la suite de ces résultats et quand seront-elles mises en oeuvre?

Die beleidsaanbevelingen maken het voorwerp uit van mijn vragen. 1. a) Heeft u het voorbije jaar werk gemaakt van het in kaart brengen van de daklozen in de regio's waar er tot vorig jaar geen winteropvang werd voorzien (onder andere de regio's Genk, Maasmechelen, Sint-Truiden, Tongeren, Vilvoorde, Ronse en Lokeren)? b) Hoe heeft u dat gedaan en tot welk resultaat heeft dit geleid? c) Tot welke initiatieven van uw administratie hebben die resultaten geleid en wanneer zullen die initiatieven volledig operationeel zijn?


2. a) Quand vous dites que les interventions en cours seront achevées, sur quels objectifs allez-vous vous baser? b) L'entièreté des projets en cours sera-t-elle exécutée? c) Quels seront les résultats?

2. a) Welke doelstellingen zult u vooropstellen voor het afronden van de lopende projecten? b) Zullen alle lopende projecten worden uitgevoerd? c) Welke resultaten verwacht men?


4. a) Quelles missions essentielles l'IBSR exercera-t-il pour l'État fédéral? b) Quelles garanties existent-elles que ces missions seront exécutées et que tout conflit d'intérêts sera évité?

4. a) Welke kerntaken zal het BIVV uitvoeren voor de federale overheid? b) Welke garanties zijn er dat die taken uitgevoerd zullen worden en dat belangenvermenging vermeden wordt?


1. Dans quelle mesure les recommandations du rapport de la Cour des comptes de 2001 sur le bon emploi des deniers publics ont-elles été exécutées ces dernières années? a) Pour le contrat de gestion? b) Pour les investissements? c) Pour les filiales? d) Pour les autres recommandations du rapport?

1. In hoeverre is er de afgelopen jaren tegemoet gekomen aan de aanbevelingen van het Rekenhof geformuleerd in haar rapport over de besteding van de rijksgelden uit 2001? a) In welke mate voor het beheerscontract? b) In welke mate voor de investeringen? c) In welke mate voor de dochterondernemingen? d) In welke mate voor de andere aanbevelingen uit het rapport?


Quelles recommandations seront-elles exécutées à court terme ?

Welke van deze aanbevelingen zullen op korte termijn uitgevoerd worden?


Les nouvelles instructions signifient-elles en fait que des peines d'emprisonnement inférieures à trois ans ne seront plus ou seront moins exécutées qu'aujourd'hui, y compris lorsqu'il s'agira de personnes dangereuses, de délinquants sexuels ou d'illégaux ?

Betekenen de nieuwe instructies inderdaad dat effectieve celstraffen onder drie jaar niet of nog minder zullen worden uitgevoerd dan vandaag, ook wanneer het gaat om gevaarlijke personen, seksuele delinquenten en illegalen?


Toutes les mesures concernant le congé parental et le congé de soins sont-elles toujours prises en considération, comme annoncé lors de ma demande d'explications 3-768, et seront-elles effectivement exécutées ?

Worden alle maatregelen betreffende het ouderschapsverlof en het zorgverlof, zoals aangekondigd en weergegeven in mijn vraag om uitleg 3-768, nog steeds in aanmerking genomen en zullen ze effectief worden uitgevoerd?


Sur le plan de l'organisation et du calendrier également, une concertation aura lieu ultérieurement avec les autorités locales sur la manière dont les décisions du conseil des ministres spécial Justice et Sécurité de l'an dernier seront exécutées.

Ook op organisatorisch vlak en qua timing wordt er verder overlegd met de lokale overheden over de wijze waarop de beslissingen van de bijzondere ministerraad Justitie en Veiligheid van vorig jaar zullen worden in uitvoering gebracht.


w