Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des abonnements mensuels moins onéreux » (Français → Néerlandais) :

(Plusieurs gares appliquent ainsi un tarif horaire plus élevé qu'à Roulers tout en offrant des abonnements mensuels moins onéreux.) 5. a) Quels acteurs B-Parking a-t-il consultés pour fixer les tarifs du parking de Roulers? b) B-Parking projette-t-il, à terme, un relèvement des tarifs du parking de Roulers?

(Zo zijn er verschillende stations met een hoger uurtarief dan Roeselare die goedkopere maandabonnementen aanbieden.) 5. a) Welke actoren heeft B-Parking geraadpleegd om de prijszetting voor de parking in Roeselare te bepalen? b) Plant B-Parking op termijn een tariefverhoging voor de parking in Roeselare?


Pour un dérangement qui dure entre 12 et 24 heures, le client peut prétendre, par exemple, à un trentième au moins du coût de son abonnement mensuel.

Bij een storing tussen 12 en 24 uur heeft de klant bijvoorbeeld recht op minstens een dertigste van de maandelijkse abonnementskosten.


La contribution fixe mensuelle (abonnement) est plus élevée, mais le commerçant paie moins par transaction.

De vaste maandelijkse bijdrage (abonnement) ligt hoger, maar de handelaar betaalt minder per transactie.


À l'appui de ce qui précède, je citerai un attendu d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, fort éloquent sur le sujet (Bruxelles, 2 novembre 1989, Annuaire Pratiques du commerce 1989, p. 160) : « Attendu que la lecture des documents publicitaires de l'appelante, présentés d'une manière alléchante et accrochante, se révèle pour son destinataire particulièrement ardue; que ce dernier, à moins d'être un habitué ou un professionnel des concours publicitaires, ne pourra se rendre compte, même s'il est un homme normalement avisé, de ce ...[+++]

Tot staving van wat voorafgaat, zal ik een considerans van een arrest van het Hof van Beroep van Brussel aanhalen, dat dit onderwerp duidelijk bespreekt (Brussel, 2 november 1989, Jaarboek Handelspraktijken 1989 , blz. 160) : « Overwegende dat de lezing van de reclame die op een aanlokkelijke en indringende manier door de appelant voorgesteld is, bijzonder saai blijkt voor de bestemmeling; dat deze laatste, tenzij hij zulks gewoon is of tenzij hij beroepshalve met reclamewedstrijden bezig is, zich slechts rekenschap zal kunnen geven, zelfs al is hij een normaal gewaarschuwd mens ...[+++], van wat hem wordt voorgesteld na, indien hij daartoe over het geduld en de vrije tijd beschikt, een waarachtige `hindernisloop' te hebben afgelegd; dat hij, bij het einde van de lectuur van de reclameliteratuur van de appelant, zal merken dat, onder het mom van een deelname aan een loterij waarrond de ganse publiciteit is opgezet, men hem in werkelijkheid voorstelt zich op een maandelijks tijdschrift te abonneren of in te tekenen op een jaaralbum; ..».


Pour un spectateur averti, la profusion des programmes, à moins d'avoir souscrit à de multiples et onéreux abonnements de chaînes cryptées, est loin d'être garante de qualité et de diversité.

Voor een oordeelkundige kijker staat de overvloed aan programma's niet meteen garant voor kwaliteit en diversiteit, tenzij hij zich op een heleboel dure, gecodeerde kanalen geabonneerd heeft.


« Art. 12. Les opérateurs qui offrent leurs services sur le territoire de la Région wallonne, même sans y avoir fixé leur siège social, leur principal établissement ou un établissement secondaire, sont tenus de communiquer mensuellement au service désigné par le Gouvernement une liste de leurs nouveaux clients qui, à leur connaissance, sont raccordés à leur réseau à partir d'un lieu de détention situé en Région wallonne et annuellement une liste de tous leurs clients qui, à leur connaissance, sont raccordés à leur réseau à partir d'u ...[+++]

« Art. 12. De operatoren die hun diensten aanbieden op het grondgebied van het Waalse Gewest, zelfs zonder er hun maatschappelijke zetel, hun hoofd- of bijkantoor te hebben gevestigd, zijn ertoe verplicht maandelijks aan de dienst die door de Regering aangewezen wordt, een lijst mede te delen met hun nieuwe klanten die, voorzover zij daar kennis van hebben, aangesloten zijn op hun net vanaf een plaats in het Waalse Gewest waar een toestel gehouden wordt en jaarlijks een lijst mede te delen met alle klanten die, voorzover zij daar kennis van hebben, aangesloten zijn op hun net vanaf een plaats in het Waalse Gewest waar een toestel gehouden wordt, waarbij zij minstens de naam of de bena ...[+++]


En vertu de l'article 12 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, les télédistributeurs sont tenus de communiquer mensuellement au Service Radio-Télévision Redevances une liste de leurs nouveaux abonnés reprenant au moins le nom ou la dénomination, l'adresse et, pour les personnes physiques, la date de naissance, ainsi que la date de raccordement et, sauf pour les nouveaux détenteurs, le numéro d'inscription au Service Radio-Télévision Redevances.

Krachtens artikel 12 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zijn de televisieverdelers verplicht om aan de Dienst Kijk- en Luistergeld maandelijks een lijst van hun nieuwe abonnees mee te delen, waarop ten minste de naam of de benaming, het adres en voor de natuurlijke personen de geboortedatum vermeld zijn, alsook de datum van aansluiting en, behalve voor de nieuwe houders, het inschrijvingsnummer bij de Dienst Kijk- en Luistergeld.


En vertu de l'article 12, les télédistributeurs sont tenus de communiquer mensuellement au Service Radio-Télévision Redevances une liste de leurs nouveaux abonnés reprenant au moins le nom ou la dénomination, l'adresse et, pour les personnes physiques, la date de naissance, ainsi que la date de raccordement et sauf pour les nouveaux détenteurs le numéro d'inscription au Service Radio - Télévision Redevances.

Krachtens het artikel 12 zijn de televisieverdelers verplicht om aan de Dienst Kijk- en Luistergeld maandelijks een lijst van hun nieuwe abonnees mede te delen waarop ten minste de naam of de benaming, het adres en voor de natuurlijke personen de geboortedatum vermeld zijn, alsook de datum van aansluiting en, behalve voor de nieuwe houders, het inschrijvingsnummer bij de Dienst Kjk- en Luistergeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des abonnements mensuels moins onéreux ->

Date index: 2024-10-31
w