Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des accords fiscaux préalables estime " (Frans → Nederlands) :

La commission des accords fiscaux préalables estime cependant devoir déroger à la règle générale de publication lorsque l'identité du demandeur ne peut être cachée ou lorsque des décisions relatives à un objet analogue et reposant sur une motivation identique ont déjà été publiées.

De Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden meent evenwel van de algemene regel inzake publicatie te moeten afwijken wanneer de identiteit van de aanvrager niet verborgen kan worden gehouden of wanneer er reeds beslissingen zijn gepubliceerd over aanverwante aanvragen, waarbij eenzelfde motivering is gebruikt.


La commission des accords fiscaux préalables estime cependant devoir déroger à la règle générale de publication lorsque l'identité du demandeur ne peut être cachée ou lorsque des décisions relatives à un objet analogue et reposant sur une motivation identique ont déjà été publiées.

De Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden meent evenwel van de algemene regel inzake publicatie te moeten afwijken wanneer de identiteit van de aanvrager niet verborgen kan worden gehouden of wanneer er reeds beslissingen zijn gepubliceerd over aanverwante aanvragen, waarbij eenzelfde motivering is gebruikt.


En effet, elle ne souffle mot du système des accords fiscaux préalables (« ruling ») en vertu duquel une attitude positive de la Commission des accords fiscaux préalables lie le fisc, alors que ce n'est pas le cas d'une attitude négative.

Nergens wordt namelijk gesproken over het systeem van de « ruling », waarbij de positieve houding van de « rulingscommissie » de fiscus bindt terwijl dit niet het geval is bij een negatieve houding.


Un commissaire estime qu'en offrant la possibilité de conclure des accords fiscaux préalables, l'on a nettement amélioré la procédure fiscale.

Een commissielid meent dat de mogelijkheid om voorafgaande fiscale akkoorden te sluiten een belangrijke verbetering in de fiscale procedure vormt.


Un commissaire estime qu'en offrant la possibilité de conclure des accords fiscaux préalables, l'on a nettement amélioré la procédure fiscale.

Een commissielid meent dat de mogelijkheid om voorafgaande fiscale akkoorden te sluiten een belangrijke verbetering in de fiscale procedure vormt.


Une liste et une description brève des accords préalables unilatéraux (rulings) existants et autres accords fiscaux concernant la répartition des revenus entre pays.

Een lijst en korte beschrijving van de bestaande eenzijdige voorafgaande beslissingen (rulings) van de multinationale groep en andere regelingen met de fiscus met betrekking tot de allocatie van de inkomsten tussen de landen.


Le délai de suspension visé à l'alinéa 1 prend fin le jour de l'approbation du rapport de conciliation par le Collège des conciliateurs fiscaux, sauf désistement ou accord préalable des parties concernées, et au plus tard un mois avant l'expiration du délai visé à l'article 1385undecies, alinéa 4, du Code judiciaire.

De in het eerste lid bedoelde schorsingstermijn wordt beëindigd op de dag waarop het bemiddelingsverslag wordt goedgekeurd door het College van fiscaal bemiddelaars, behoudens verzaking of eerder akkoord tussen de betrokken partijen, en ten laatste één maand voor het verstrijken van de in artikel 1385undecies, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde termijn.


1. Lorsque l’Union agit en qualité de partie défenderesse dans un différend portant sur un traitement accordé en partie par un État membre, et que celui-ci estime qu’un accord transactionnel en vue du règlement du différend serait dans son intérêt financier, il consulte au préalable la Commission conformément à l’article 6.

1. Wanneer de Unie de verweerder is in een geschil betreffende een behandeling die gedeeltelijk door een lidstaat is toegekend, en de lidstaat van mening is dat schikking van het geschil in zijn financieel belang zou zijn, overlegt hij eerst met de Commissie overeenkomstig artikel 6.


1. Lorsque l’Union agit en qualité de partie défenderesse dans un différend portant sur un traitement accordé, en tout ou partie, par un État membre, et que la Commission estime qu’un accord transactionnel en vue du règlement du différend serait dans l’intérêt financier de l’Union, la Commission consulte au préalable l’État membre conce ...[+++]

1. Wanneer de Unie de verweerder is in een geschil betreffende een behandeling die volledig of gedeeltelijk door een lidstaat is toegekend, en de Commissie van mening is dat schikking van het geschil in het financieel belang van de Unie zou zijn, overlegt zij eerst met de betrokken lidstaat op grond van artikel 6.


3. Préalablement à la communication ou à l’échange entre les parties d’informations classifiées soumises au présent accord, les autorités de sécurité responsables visées à l’article 9 déclarent qu’elles sont d’accord pour estimer que la partie destinataire est en mesure d’assurer la protection et la sauvegarde desdites informations dans le respect des disp ...[+++]

3. Voordat de partijen elkaar onder dit akkoord vallende gerubriceerde informatie mededelen of onderling uitwisselen, verklaren de in artikel 9 genoemde verantwoordelijke beveiligingsautoriteiten dat zij het erover eens zijn dat de geadresseerde partij in staat is de bedoelde informatie met inachtneming van de ingevolge genoemd artikel vast te stellen bepalingen te beschermen en te beveiligen.


w