Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des affaires institutionnelles pourra poursuivre » (Français → Néerlandais) :

Dès que la discussion au sein de la commission de la Justice permettra d'y voir plus clair, la commission des Affaires institutionnelles pourra poursuivre l'examen de la proposition déposée.

Zodra de discussie in de schoot van de commissie voor de Justitie is uitgekristalliseerd, kan de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de behandeling van onderhavig voorstel voortzetten.


Dès que la discussion au sein de la commission de la Justice permettra d'y voir plus clair, la commission des Affaires institutionnelles pourra poursuivre l'examen de la proposition déposée.

Zodra de discussie in de schoot van de commissie voor de Justitie is uitgekristalliseerd, kan de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de behandeling van onderhavig voorstel voortzetten.


La procédure correcte prévoit que la commission de l'Intérieur fait un rapport sur ses travaux, de manière que la commission des Affaires institutionnelles puisse poursuivre l'examen sur cette base.

De correcte procedure bestaat erin dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken een verslag uitbrengt over haar werkzaamheden zodat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden daarop kan voortbouwen.


Afin de contrer ces manoeuvres, l'amendement prévoit dès lors que le juge dont la récusation est demandée pourra poursuivre l'examen de la cause et juger de l'affaire si les droits de greffe liés au dépôt de l'acte de récusation ne sont pas payés dans un délai de huit jours prenant cours à dater de l'envoi visé à l'article 838, alinéa 1 , du Code judiciaire.

Om die kunstgrepen tegen te gaan bepaalt het amendement derhalve dat de rechter van wie de wraking gevraagd wordt, het onderzoek van de zaak kan voortzetten en een uitspraak in deze zaak kan doen indien de griffierechten verbonden aan de neerlegging van de akte van wraking niet zijn betaald binnen acht dagen te rekenen van de toezending bedoeld in artikel 838, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


Afin de contrer ces manoeuvres, l'amendement prévoit dès lors que le juge dont la récusation est demandée pourra poursuivre l'examen de la cause et juger de l'affaire si les droits de greffe liés au dépôt de l'acte de récusation ne sont pas payés dans un délai de huit jours prenant cours à dater de l'envoi visé à l'article 838, alinéa 1 , du Code judiciaire.

Om die kunstgrepen tegen te gaan bepaalt het amendement derhalve dat de rechter van wie de wraking gevraagd wordt, het onderzoek van de zaak kan voortzetten en een uitspraak in deze zaak kan doen indien de griffierechten verbonden aan de neerlegging van de akte van wraking niet zijn betaald binnen acht dagen te rekenen van de toezending bedoeld in artikel 838, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


Q. considérant que le jugement rendu le 2 août 2001 dans l'affaire procureur c. Radislav Krstic sur le génocide de Srebrenica par la chambre de première instance du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 indique, à son point 580, qu'il pourra légitimement être t ...[+++]

Q. overwegende dat in punt 580 van de uitspraak van 2 augustus 2001 door de strafkamer van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991, in de zaak aanklager tegen Radislav Krstic over de genocide in Srebrenica, werd verklaard dat "ook gelijktijdige aanvallen op de culturele en religieuze eigendommen en symbolen van de groep die het doelwit is [.], met recht kunnen worden beschouwd als bewijs van de intentie om die groep fysiek te vernietigen";


18. se félicite de la décision du Conseil «Affaires étrangères» du 12 décembre 2011 portant sur le lancement d'une initiative de développement des capacités maritimes régionales, baptisée «EUCAP Nestor», en vue d'accroître les capacités maritimes et judiciaires ainsi que la formation, en concertation avec les communautés locales et avec leur consentement, d'une police côtière et de juges dans cinq pays de la Corne de l'Afrique et de l'Ouest de l'océan Indien; invite tous les États membres à fournir sans retard des effectifs civils et ...[+++]

18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 om een initiatief voor regionale maritieme capaciteitsopbouw, „EUCAP Nestor” genaamd, te ontplooien teneinde de maritieme en justitiële vermogens en de opleiding van kustpolitie en rechters te kunnen versterken in overleg met en met de toestemming van de plaatselijke gemeenschappen in vijf landen in de Hoorn van Afrika en de westelijke Indische Oceaan; roept alle lidstaten ertoe op om onverwijld voldoende bekwaam civiel en militair personeel beschikbaar te stellen voor de nieuwe missie; roept op tot een hechte coördinatie met andere initiatieven, waaro ...[+++]


Enfin, après dix années d’impasse institutionnelle, l’Union européenne, grâce au renforcement de la procédure de codécision, pourra poursuivre sa trajectoire de croissance, qui a été inopinément interrompue il y a un certain temps.

Eindelijk kan de Europese Unie, na tien jaar in een institutionele impasse te hebben verkeerd, haar groeitraject, dat enige tijd geleden plotseling werd onderbroken, hervatten door de medebeslissingsprocedure te versterken.


45. déplore le fait que la résolution, déposée par l'Union à l'AGNU en septembre 2010 visant à renforcer son "statut" afin que celui-ci soit cohérent avec les nouvelles dispositions institutionnelles découlant du traité de Lisbonne, ait été reportée; estime que ce statut renforcé donnerait à l'Union la possibilité d'être représentée par une personne de manière constante (le président du Conseil européen et/ou la vice‑présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la po ...[+++]

45. betreurt dat de door de EU in september 2010 opgestelde resolutie voor de Algemene Vergadering van de VN met als doel haar "status" te versterken, om op die manier te zorgen voor overeenstemming met de nieuwe institutionele regelingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, is uitgesteld; deze nieuwe status zou de EU de mogelijkheid geven te worden vertegenwoordigd door een vast persoon (de voorzitter van de Europese Raad en/of de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en ...[+++]


45. déplore le fait que la résolution, déposée par l'Union à l'AGNU en septembre 2010 et visant à renforcer son "statut" afin que celui-ci soit cohérent avec les nouvelles dispositions institutionnelles découlant du traité de Lisbonne, ait été reportée; estime que ce statut renforcé donnerait à l'Union la possibilité d'être représentée par une personne de manière constante (le président du Conseil européen et/ou la vice‑présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la po ...[+++]

45. betreurt het feit dat de door de EU in september 2010 opgestelde resolutie voor de Algemene Vergadering van de VN met als doel haar "status" te versterken, om op die manier te zorgen voor overeenstemming met de nieuwe institutionele regelingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, is uitgesteld; deze nieuwe status zou de EU de mogelijkheid geven te worden vertegenwoordigd door een vast persoon (de voorzitter van de Europese Raad en/of de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires institutionnelles pourra poursuivre ->

Date index: 2023-07-08
w