Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des alternatives réellement durables " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la Belgique est un des plus grands importateurs d'Afrormosia de l'Union européenne et qu'il est important que la Belgique contribue financièrement au projet visant à élaborer des lignes directrices afin d'évaluer si le commerce de cette espèce en voie de disparition est réellement durable et visant également à développer des outils pour la vérification des envois par les autorités de contrôles;

Overwegende dat België één van de belangrijkste invoerders is van Afrormosia in de Europese Unie en dat het belangrijk is dat België financieel tussenkomt in een project die richtlijnen zal uitwerken om te analyseren of de handel in deze bedreigde houtsoort wel duurzaam verloopt en hulpmiddelen zal ontwikkelen voor de keuring van ladingen door de controleren autoriteiten;


Les pouvoirs publics de l’Union européenne doivent s’assurer que les porteurs de nouveaux modèles économiques réellement durables aient un accès au financement dans leurs premières phases de développement et dans la suite de celui-ci.

De overheden van de EU moeten ervoor zorgen dat de drijvende krachten achter nieuwe, werkelijk duurzame economische modellen toegang hebben tot financiering in zowel de eerste ontwikkelingsfasen als daarna.


Un processus décisionnel plus ouvert permet également aux citoyens de "s'approprier" les objectifs du développement durable et de leur donner le sentiment que les individus peuvent, par leur action, réellement changer les choses.

Een wijd verbreide "popularisering" van de duurzame-ontwikkelingsdoelstelling is niet alleen afhankelijk van een meer open beleidsvorming, maar ook van de perceptie dat de burgers, door hun eigen inzet, echt een verschil kunnen maken.


Afin de décourager les migrations irrégulières et de démanteler le modèle économique des passeurs et des trafiquants d'êtres humains, l'UE doit proposer une alternative aux voyages périlleux en ouvrant des voies d'accès sûres et légales aux personnes qui ont réellement besoin d'une protection.

Om irreguliere migratie tegen te gaan en het bedrijfsmodel van mensensmokkelaars en mensenhandelaars te ontwrichten, moet de EU mensen die daadwerkelijk bescherming nodig hebben een alternatief bieden voor de gevaarlijke reis door veilige en legale migratie mogelijk te maken.


Etes-vous conscient de la saturation des routes entre Anvers et la frontière française ou avez-vous l'ambition de proposer des alternatives durables et structurelles?

Berust u in het feit dat de wegen tussen Antwerpen en de Franse grens dichtslibben of ambieert u om duurzame en structurele alternatieven aan te bieden?


L'accord de gouvernement a consacré le principe d'une réforme et d'une modernisation du système de l'aide juridique de deuxième ligne afin qu'on puisse déterminer avec certitude et durablement quels sont les justiciables qui y ont réellement droit.

In het regeerakkoord werd een hervorming en modernisering van het systeem van tweedelijnsbijstand vooropgesteld zodat we het duurzaam kunnen garanderen voor wie er daadwerkelijk recht op heeft.


Afin de donner de la chair à la notion de la croissance économique durable, notre pays a co-préside avec le Bangladesh une Table Ronde entre leaders mondiaux sur la croissance économique durable, la transformation et la promotion des modes de consommation et de la production durables; celle-ci a été présidé en alternance par le premier ministre Michel, la premier ministre du Bangladesh et moi-même.

Om het begrip duurzame economische groei inhoud te geven, was ons land dan weer samen met Bangladesh co-voorzitter van een interactieve dialoog tussen wereldleiders rond duurzame economische groei, transformatie en het promoten van duurzame consumptie en productie; deze werd afgewisseld voorgezeten door premier Michel, de premier van Bangladesh en mezelf.


Il m'est revenu que lors de la conférence interministérielle sur les Maisons de justice qui s'est tenue en mars 2015, il a été convenu qu'un groupe de travail se pencherait sur un règlement durable du financement des mesures judiciaires alternatives.

Ik heb vernomen dat er op de IMC Justitiehuizen van maart 2015 is afgesproken dat een werkgroep zich zou buigen over een duurzame regeling voor de financiering van alternatieve gerechtelijke maatregelen.


Le 7-PAE appelle notamment la Commission à élaborer une stratégie européenne d’ici 2018 pour un environnement non toxique, propice à l’innovation et au développement d’alternatives durables, y compris les solutions non-chimiques, en s’appuyant sur des mesures horizontales à prendre en 2015 ; – suite à la lettre adressée aux Commissaires européens, la Belgique et six autres États membres ont élaboré une note qui a été présentée lors du Conseil des ministres de l’environnement du mois de décembre 2014.

Het Zevende EAP verzoekt de Commissie nl. om uiterlijk in 2018 een Europese unie (EU)-strategie te ontwikkelen voor een niet-giftige omgeving die bevorderlijk is voor innovatie en de ontwikkeling van duurzame alternatieven, waaronder niet-chemische oplossingen, voortbouwend op horizontale maatregelen die moeten worden genomen in 2015 ; – in navolging van de brief aan de Commissarissen heeft België, samen met zes andere Lidstaten, een nota opgesteld met betrekking tot belangrijke onderwerpen in het beleid van chemische stoffen op de weg naar een niet-toxisch milieu, en deze op de age ...[+++]


L'objectif est donc, d'une part, de lutter contre les encombrements et, d'autre part, de freiner voire d'inverser ces tendances en ce qui concerne la répartition modale, en intégrant mieux et rééquilibrant les différents modes de transport, en améliorant leur sécurité, leurs performances et leur efficacité, en limitant leurs incidences sur l'environnement et en veillant au développement d'un système de transport réellement durable en Europe, tout en soutenant la compétitivité de l'industrie eu ...[+++]

Het doel is dan ook tweeërlei: enerzijds de verkeerscongestie bestrijden, en anderzijds de voortzetting van deze trends met betrekking tot de modal split vertragen of zelfs ombuigen door middel van een betere integratie en een bijstelling van het evenwicht tussen de verschillende vervoersvormen, het verbeteren van de veiligheid, prestaties en doelmatigheid daarvan, het minimaliseren van hun effecten op het milieu en de zorg voor de ontwikkeling van een werkelijk duurzaam Europees vervoersy ...[+++]


w