Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des amendes correctionnelles soient effectivement " (Frans → Nederlands) :

3. Selon les calculs de la Cour des comptes, il semble qu'à peine 27% des amendes de police et 14% des amendes correctionnelles soient effectivement récupérées.

3. Volgens een berekening van het Rekenhof blijken slechts 27% van de politiestraffen en amper 14% van de correctionele straffen effectief te worden ingevorderd.


La moitié seulement des amendes prononcées par les tribunaux correctionnels serait effectivement perçue.

Slechts de helft van de door de correctionele rechtbanken uitgesproken boetes zouden effectief worden geïnd.


Enfin, l'amendement finlandais vise essentiellement à modifier le point 3 des conclusions de manière à ce que les parlements nationaux disposent d'une période d'examen de quatre semaines et que ce soient effectivement les gouvernements qui doivent transmettre les documents en question.

Het Finse amendement tenslotte heeft vooral tot doel punt 3 van de conclusies zodanig te redigeren dat er een parlementaire onderzoeksperiode wordt voorzien van vier weken en dat het wel degelijk de regeringen zijn die de beoogde documenten moeten overzenden.


Même si les peines prononcées en matière de police sont généralement moins importantes que celles prononcées en matière correctionnelle, il paraît malgré tout élémentaire qu'elles soient individuellement motivées, si l'on veut que le justiciable puisse accepter la sanction prononcée à son encontre sans avoir un sentiment d'arbitraire à l'exception des jugements ne condamnant qu'à une amende ...[+++]

En al worden in politieaangelegenheden over het algemeen minder zware straffen uitgesproken dan in correctionele zaken, het lijkt niettemin substantieel de straffen individueel te motiveren, wil men bereiken dat de rechtzoekende de tegen hem uitgesproken straf aanvaardt zonder het gevoel te hebben dat de beslissing arbitrair is.


4) En ce qui concerne les amendes impayées par des contrevenants étrangers, mon projet de loi approuvé le 30 janvier 2014 par la Chambre, prévoit que le véhicule peut, effectivement, être immobilisé jusqu'à ce que les amendes soient payées.

4) Wat de openstaande boetes van buitenlandse overtreders betreft, heb ik in een wetsontwerp dat op 30 januari 2014 gekeurd werd in de Kamer, voorzien dat het voertuig inderdaad kan worden geïmmobiliseerd totdat de geldboetes zijn betaald.


En effet, l'amendement impose que les méthodes spécifiques de recueil de données soient d'abord effectivement mises en œuvre.

Het amendement vereist immers dat de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens eerst daadwerkelijk moeten worden aangewend.


des amendes proportionnelles aux dommages environnementaux, à la valeur du bois ou des produits dérivés concernés et aux pertes fiscales et préjudices économiques résultant de l’infraction, le niveau de ces amendes étant calculé de telle manière que les contrevenants soient effectivement privés des avantages économiques découlant des infractions graves qu’ils ont commises, sans préjudice du droit légitime à exercer une profession et, en cas d’infractions graves répétées, ce niveau étant graduellement augmenté.

boetes die evenredig zijn aan de milieuschade, aan de waarde van het betrokken hout of de betrokken houtproducten en aan de belastingderving en economische nadelen die het gevolg zijn van de inbreuk; het niveau van deze boetes wordt zo berekend dat wordt gewaarborgd dat aan de verantwoordelijke personen de economische voordelen die zij aan hun ernstige inbreuken te danken hebben, effectief worden ontnomen, onverminderd hun legitieme recht een beroep uit te oefenen; bij herhaling van een ernstige inbreuk worden de boetes geleidelijk ...[+++]


Je vous invite en tout cas à soutenir notre amendement pour qu’effectivement, les critères de développement durable ne soient pas seulement des mots mais aussi des faits.

Niettemin nodig ik u uit ons amendement te steunen, zodat de criteria voor duurzame ontwikkeling niet alleen woorden blijven, maar ook daden worden.


(a) des amendes proportionnelles aux dommages environnementaux, à la valeur du bois ou des produits dérivés concernés et aux pertes fiscales et préjudices économiques résultant de l’infraction; le niveau des sanctions est calculé de telle manière que les contrevenants soient effectivement privés des avantages économiques découlant des infractions qu'ils ont commises sans préjudice du droit légitime à exercer une profession; dans le cas d’une répétiti ...[+++]

(a) boetes die evenredig zijn aan de milieuschade, aan de waarde van het betrokken hout of de betrokken houtproducten en aan de belastingderving en economische nadelen die een gevolg zijn van de inbreuk; het niveau van de sancties wordt zo berekend dat wordt zekergesteld dat aan de verantwoordelijke personen de economische voordelen die zij aan hun inbreuken te danken hebben, worden ontnomen, onverminderd hun legitieme recht een beroep uit te oefenen; bij herhaling van een ernstige inbreuk worden de boetes geleidelijk verhoogd;


À cet égard, votre rapporteur estime qu'il importe de garantir qu'un certain nombre des éléments contenus dans les amendements (par exemple exigences en ce qui concerne la communication opérationnelle) soient effectivement repris dans les exigences techniques en matière d'interopérabilité.

Voor uw rapporteur is het hierbij wel van belang te granderen dat een aantal in amendementen verwoorde aspecten (b.v. eisen ten aanzien van procescommunicatie) daadwerkelijk in deze TSI´s worden opgenomen.


w