Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Arbitraire
Code arbitraire
Droit à la justice
Droit à être jugé
Détention arbitraire
Groupe de travail sur la détention arbitraire
Habeas corpus
Interdiction de l'arbitraire
Liberté d'appréciation
Personnalité hystérique
Pouvoir d'appréciation
Protection juridique
Protection pénale
Psycho-infantile
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité

Traduction de «des appréciations arbitraires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire | Groupe de travail sur la détention arbitraire

VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie


appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

beoordelingsbevoegdheid


appréciation analytique et appréciation générale

gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]








recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La capacité de discernement est une notion qui paraît beaucoup plus difficile à comprendre pour les enfants et qui implique pour eux une appréciation arbitraire.

Het vermogen des onderscheids lijkt voor de kinderen veel moeilijker te begrijpen en houdt voor hen een arbitraire beoordeling in.


La capacité de discernement est une notion qui paraît beaucoup plus difficile à comprendre pour les enfants et qui implique pour eux une appréciation arbitraire.

Het vermogen des onderscheids lijkt voor de kinderen veel moeilijker te begrijpen en houdt voor hen een arbitraire beoordeling in.


Cette liste n'a pas pour objectif d'étendre le pouvoir d'appréciation des services de police mais au contraire de limiter ce pouvoir, et elle constitue ainsi une garantie supplémentaire contre des ingérences arbitraires dans l'exercice du droit au respect de la vie privée.

Die lijst heeft niet tot doel de beoordelingsbevoegdheid van de politiediensten uit te breiden, maar integendeel die bevoegdheid te beperken, en vormt aldus een bijkomende waarborg tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven.


Plus particulièrement lorsque l'intervention de l'autorité présente un caractère secret, la loi doit offrir des garanties suffisantes contre les ingérences arbitraires dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant des procédures qui permettent un contrôle juridictionnel effectif, d'autre part (CEDH, grande chambre, 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. Suède, § 76; 4 juil ...[+++]

Meer in het bijzonder wanneer het optreden van de overheid een geheim karakter vertoont, dient de wet voldoende waarborgen te bieden tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door te voorzien in procedures die een effectief jurisdictioneel toezicht toelaten, anderzijds (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; 6 juni 2006, Segerstedt-Wiberg t. Zweden, § 76; 4 juli 2006, Lupsa t. Roemenië, § 34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. note que les principes applicables en matière de prix de transfert laissent aux multinationales une importante marge d'appréciation concernant le choix et la mise en œuvre des méthodes d'évaluation; souligne que l'absence de toute norme commune effective en matière de prix de transfert et les diverses dérogations, exceptions et options prévues sont exploitées par des sociétés multinationales, en contradiction avec l'esprit de ces principes, afin de répartir leurs bénéfices imposables entre différents pays et de réduire leur charge fiscale globale grâce, par exemple, à la méthode des coûts majorés de manière abusive, à une d ...[+++]

29. wijst erop dat de bestaande richtsnoeren voor verrekenprijzen multinationals een ruime beoordelingsmarge bieden bij de keuze en toepassing van evaluatiemethoden; benadrukt dat het ontbreken van een doeltreffende gemeenschappelijke norm voor verrekenprijzen, alsook de diverse afwijkingen, uitzonderingen en alternatieven door multinationals worden uitgebuit, in strijd met de geest van deze richtsnoeren, om hun belastbare winst per rechtsgebied te kalibreren en hun totale belastingplicht te beperken door bv. oneigenlijke cost plus, willekeurige vaststelling van winstmarges of de twijfelachtige uitsluiting van bepaalde uitgaven van hun ...[+++]


Dans un arrêt du 1 octobre 1997, la cour a apprécié l'obligation de vacciner les enfants contre la poliomyélite à la lumière, entre autres, de l'article 16 de la CDE, qui reconnaît à l'enfant le droit au respect de sa vie privée et de sa vie familiale. Elle a conclu qu'en l'espèce, il n'y avait pas d'atteinte arbitraire ou illégale à ce droit (23).

In een arrest van 1 oktober 1997 toetste het Hof de verplichting om kinderen in te enten tegen poliomyelitis aan onder meer artikel 16 VRK, dat het recht van het kind erkent op eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven; het Hof kwam tot de conclusie dat de inmenging in dat recht niet willekeurig of onwettig was (23).


Ainsi a-t-elle rappelé que « Lorsque le législateur permet que des données qui concernent la vie privée fassent l'objet de mesures secrètes, la loi elle-même — par opposition avec la pratique administrative dont elle s'accompagne — doit définir l'étendue du pouvoir d'appréciation de l'autorité compétente avec assez de netteté — compte tenu du but poursuivi — pour fournir à l'individu une protection adéquate contre l'arbitraire.

Het Hof heeft gewezen op het volgende : « Wanneer de wetgever het mogelijk maakt dat gegevens in verband met de persoonlijke levenssfeer het voorwerp uitmaken van geheime maatregelen, die aan de controle van de betrokken personen alsook van het publiek ontsnappen, dan moet de wet zelf, in tegenstelling tot de administratieve praktijk waarmee zij gepaard gaat, de omvang van de aan de bevoegde overheid toegekende beoordelingsbevoegdheid vrij duidelijk definiëren — rekening houdend met het nagestreefde doel — om het individu op gepaste wijze tegen willekeur te beschermen.


Dans un arrêt du 1 octobre 1997, la cour a apprécié l'obligation de vacciner les enfants contre la poliomyélite à la lumière, entre autres, de l'article 16 de la CDE, qui reconnaît à l'enfant le droit au respect de sa vie privée et de sa vie familiale. Elle a conclu qu'en l'espèce, il n'y avait pas d'atteinte arbitraire ou illégale à ce droit (23).

In een arrest van 1 oktober 1997 toetste het Hof de verplichting om kinderen in te enten tegen poliomyelitis aan onder meer artikel 16 VRK, dat het recht van het kind erkent op eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven; het Hof kwam tot de conclusie dat de inmenging in dat recht niet willekeurig of onwettig was (23).


4. se dit préoccupé également par la loi sur l'extrémisme, vu la grande marge d'appréciation laissée pour l'interprétation de ses notions de base ("actions extrémistes" et "organisations extrémistes"), qui, selon la commission de Venise du Conseil de l'Europe, pourrait déboucher sur l'arbitraire et sur la restriction de la liberté d'association et d'expression; invite les autorités russes à se pencher sur ces questions en modifiant la loi;

4. uit ook zijn bezorgdheid over de wet inzake extremisme vanwege de ruime interpretatiemarge voor basisbegrippen als "extremistische acties" en "extremistische organisaties" wat volgens de Venetië-commissie van de Raad van Europa zou kunnen leiden tot willekeur en belemmering van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan deze bezorgdheid weg te nemen door de wet te amenderen;


1. Les régimes d'autorisation reposent sur des critères qui encadrent l'exercice du pouvoir d'appréciation des autorités compétentes afin que celui-ci ne soit pas utilisé de manière arbitraire ou discrétionnaire.

1. De vergunningstelsels moeten gebaseerd zijn op criteria die grenzen stellen aan de uitoefening van de beoordelingsbevoegdheid door de bevoegde instanties, teneinde een willekeurig of discretionair gebruik van die bevoegdheid te voorkomen.


w