Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des articles nous discuté assez » (Français → Néerlandais) :

Cet article évoquait une similitude avec la situation de la Rome antique où une bonne part de la main d'oeuvre était dépourvue de revenus parce qu'esclave, ce qui entraînait une orientation de la fiscalité sur la possession de biens en général. En réfléchissant à ne pas créer de nouveaux impôts, ce qui est un réflexe de notre majorité, notre volonté de faire baisser l'imposition sur les revenus du travail nous a conduit au premier tax shift et rentre a ...[+++]

In het bovenvermelde artikel werd er een vergelijking getrokken met de situatie in het oude Rome, waar een groot deel van de arbeidskrachten geen inkomsten had omdat het slaven waren, en er daarom geopteerd werd voor een belasting op eigendom in de brede zin van het woord, en niet voor een belasting op arbeid.


Il y a eu Solvabilité I, et je suis reconnaissant à M. Ettl que le Parlement ait pu auparavant en discuter assez longuement et que nous ayons réussi à proposer une base.

We hadden Solvabiliteit-I al, en ik ben de heer Ettl erg dankbaar voor het feit dat wij bij een eerderde uitvoerige behandeling in het Parlement erin geslaagd zijn een basis te leggen.


- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben heel veel over coördinatie gehoord, maar ik begin me af te vragen of coördinatie alleen nog wel volstaat, en of we het niet meer in solidariteit moeten zoeken in plaats van alleen in coördinatie. De crisis was immers eerst een bancaire crisis, wat op zichzelf al erg genoeg is, en is toen uitgegroeid tot een crisis op landsniveau.


Dans un avenir assez proche, dans la dernière ligne droite avant le sommet UE-Russie, nous aurons l’occasion de discuter de l’état général des relations entre l’Union européenne et la Russie.

In de nabije toekomst, in de aanloop naar de Top EU-Rusland, zullen we gelegenheid genoeg hebben om over de gehele stand van zaken in de betrekkingen tussen de EU en Rusland te debatteren.


Dans un avenir assez proche, dans la dernière ligne droite avant le sommet UE-Russie, nous aurons l’occasion de discuter de l’état général des relations entre l’Union européenne et la Russie.

In de nabije toekomst, in de aanloop naar de Top EU-Rusland, zullen we gelegenheid genoeg hebben om over de gehele stand van zaken in de betrekkingen tussen de EU en Rusland te debatteren.


Nous avons discuté assez tôt de nos priorités, entre nous ainsi qu'avec la Commission, et nous avons adopté nos orientations à temps, pour la catégorie III également.

Wij hebben het al vroeg over onze prioriteiten gehad, onder elkaar en ook met de Commissie. Wij hebben tijdig, ook voor categorie 3, richtsnoeren geformuleerd.


Comme nous le verrons, lors du commentaire de l'article 62, des conditions assez strictes ont été prévues pour l'adhésion de ces Etats à la convention.

Bij de commentaar op artikel 62 zal duidelijk worden dat er vrij strenge voorwaarden gesteld zijn voor de toetreding van deze Staten tot het Verdrag.


Au début de l'examen des articles nous discuté assez longuement avons en commission de la technique à suivre.

Bij het begin van de artikelsgewijze bespreking hebben we in de commissie eerst nog een vrij lange discussie gehad over de te volgen techniek.


- En commission, nous avons discuté de ces propositions de manière assez circonstanciée.

- We hebben in de commissie vrij uitvoerig over deze voorstellen gediscussieerd.


Nous plaidons pour une large discussion au printemps et nous proposons de supprimer les articles relatifs à la loi susmentionnée de manière à ce que nous puissions discuter de manière approfondie en commission.

We pleiten voor een uitgebreide bespreking in het voorjaar en stellen voor om de artikelen die betrekking hebben op de bovengenoemde wet, te schrappen zodat we in de Senaatscommissie een grondige bespreking kunnen voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des articles nous discuté assez ->

Date index: 2022-11-24
w