Concrètement, l'autorité fédérale a prévu l'exonération des cotisations patronales (article 33, § 1 et 2, de la loi du 22 novembre 1995, et arrêté d'application du 28 mai 1996), ainsi que la possibilité que les travailleurs engagés en vertu de l'article 60, § 7, soient mis à la disposition de communes ou d'associations sans but lucratif avec un but social ou culturel ou d'un autre C.P.A.S (article 34 de la loi du 22 novembre 1995 et article 168 de la loi du 29 avril 1996).
Concreet heeft de federale overheid voorzien in de vrijstelling van werkgeversbijdragen (artikel 33, § 1 en 2, van de wet van 22 november 1995 en het uitvoeringsbesluit van 28 mei 1996) en in de mogelijkheid werknemers aangeworven krachens artikel 60, § 7, ter beschikking te stellen van gemeenten of verenigingen zonder winstoogmerk met een sociaal of cultureel doel of van een ander OCMW (artikel 34 van de wet van 22 november 1995 en artikel 168 van de wet van 29 april 1996).