Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des aspects déjà examinés pourrait " (Frans → Nederlands) :

La COSAC de Londres ne pourra pas encore prendre de décision à ce sujet, mais la Troïka pourrait déjà examiner le statut modifié de la COSAC à la lumière du Traité d'Amsterdam.

De COSAC van Londen kan hierover nog geen beslissing nemen, maar de Trojka kan alvast het veranderde statuut van de COSAC in het licht van het Verdrag van Amsterdam onderzoeken.


La structure de concertation Multipartite a déjà examiné de manière approfondie différents aspects de la forfaitarisation des médicaments (les séjours oncologiques, les patients décédés, le regroupement des classes de sévérité,) sans jamais constater d’erreur systématique en faveur ou en défaveur de certains hôpitaux ou de certains types de patients.

De multipartite overlegstructuur heeft verschillende aspecten van de forfaitarisering van de geneesmiddelen (de oncologische verblijven, de overleden patiënten, de groepering van de graden van ernst, ) reeds uitgebreid onderzocht zonder ooit een systematische fout in het voordeel of in het nadeel van bepaalde ziekenhuizen of bepaalde types van patiënten vast te stellen.


3) Avez-vous déjà examiné, ou êtes-vous prêt à le faire, si la Banque carrefour de la sécurité sociale ne pourrait pas mettre au point un système de communication d'informations afin de permettre l'échange de données structurelles sur l'historique des revenus d'intégration?

3) Werd al onderzocht, of is de staatssecretaris bereid dit te doen, of de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid geen informatieverstrekkend instrumentarium kan ontwikkelen om een structurele gegevensuitwisseling over de leefloontrajecten mogelijk te maken?


Or, comme déjà précisé dans la circulaire du 31 mars 2010 relative à l'agrandissement d'échelle, il est souhaitable que l'ensemble des zones de police mènent une réflexion approfondie pour examiner dans quelle mesure une fusion pourrait leur être avantageuse.

Zoals reeds gesteld in de omzendbrief van 31 maart 2010 met betrekking tot de schaalvergroting is het evenwel wenselijk dat alle politiezones een diepgaande reflectie maken om na te gaan of een samensmelting in hun geval waardevol zou kunnen zijn.


Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale pourrait recourir davantage à la Cour des comptes fédérale pour examiner de manière critique certains aspects de la structure des dépenses à Bruxelles.

Het Parlement van het BHG zou het federale Rekenhof meer kunnen inschakelen om bepaalde aspecten van de Brusselse uitgavenstructuur kritisch te onderzoeken.


Pendant l'année, les travaux sur la consolidation et le mécanisme de répartition pourraient être achevés en grande partie, tandis que le processus de révision des aspects déjà examinés pourrait être enta.

In de loop van het jaar zouden de werkzaamheden in verband met consolidatie en het toerekeningsmechanisme grotendeels voltooid kunnen worden en zou het proces waarbij de reeds besproken elementen opnieuw worden bekeken, in gang kunnen worden gezet.


la fonction n’impose pas au vérificateur indépendant d’examiner un quelconque aspect d’un élément critique pour la sécurité et l’environnement ou toute partie d’une installation ou d’un puits ou d’une conception de puits pour lesquels le vérificateur est déjà intervenu préalablement à l’activité de vérification ou lorsque son objectivité pourrait être remise en question;

er wordt niet geëist dat de onafhankelijke verificateur enig aspect van een veiligheids- of milieukritisch element of bepaalde uitrusting onderzoekt waarbij hij eerder, nog voor de verificatieactiviteit, betrokken is geweest of waarbij zijn objectiviteit in het gedrang kan komen;


Le système EMAS constitue déjà un bon point de départ pour la réflexion sur le cycle de vie car il en prend en compte aussi bien les aspects directs que les aspects indirects, proposant ainsi une approche plus globale de la gestion environnementale qui a le potentiel d'examiner la chaîne de valeur dans son ensemble. ...[+++]

EMAS leent zich nu al uitstekend tot een levenscyclusaanpak omdat rekening wordt gehouden met zowel rechtstreekse als onrechtstreekse aspecten zodat een meer algemene aanpak milieubeheer mogelijk is waarbij kan worden gekeken naar de hele waardeketen.


Cependant, comme le présent livre vert vise à dégager des objectifs à moyen et long termes, il est primordial d’aller au-delà de ce qui a déjà été proposé et d'examiner d’autres domaines dans lesquels la coopération pratique entre États membres pourrait être étendue à bon escient.

Omdat de uitkomsten van de raadpleging over dit groenboek echter de middellange- en langetermijndoelstellingen zullen bepalen, is het belangrijk verder te kijken dan dat wat al is voorgesteld en na te gaan tot welke andere gebieden de praktische samenwerking tussen de lidstaten zou kunnen worden uitgebreid.


La Commission pourrait déjà examiner ma demande pendant ses réunions de ce mois-ci et du mois suivant.

De Commissie zou mijn verzoek al kunnen onderzoeken tijdens haar bijeenkomsten van deze en volgende maand.


w