Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des avancées globales déjà atteintes » (Français → Néerlandais) :

Fidèle aux dispositions du traité (article 12 du TFUE) et de la Charte des droits fondamentaux (article 38), l’agenda formule une volonté d’intégrer systématiquement les intérêts des consommateurs dans toutes les politiques les concernant et s’attache avant tout à remédier aux problèmes qui se posent aujourd’hui au consommateur dans les secteurs de l’alimentation, de l’énergie, des transports, des produits et services numériques et des services financiers[4]. Il consolide le niveau élevé de protection des consommateurs déjà atteint et les avancées ...[+++]

In overeenstemming met het Verdrag (artikel 12 VWEU) en het Handvest van de grondrechten (artikel 38) ontwikkelt de agenda een systematische aanpak van de integratie van consumentenbelangen in alle beleidsterreinen en legt zij bijzondere nadruk op het oplossen van de problemen waarmee consumenten vandaag de dag te maken hebben in sectoren als de voedselketen, energie, vervoer, en digitale en financiële diensten[4]. Zij bouwt voort op het nu al hoge niveau van consumentenbescherming en de vooruitgang die al is geboekt bij de totstandbrenging van een Europese rechtsruimte[5], door de rol van rechters, juristen en handhavingsautoriteiten te ...[+++]


Depuis, le taux de cette taxe sur les S.I. C.A.V. globales luxembourgeoises (fonds de fonds) et les S.I. C.A.V. de trésorerie luxembourgeoises a déjà été ramenée, en 1996, à 0,03 % et un projet de loi, dont l'élaboration est déjà très avancée, envisage de ramener le taux de cette taxe sur ces mêmes S.I. C.A.V. à 0,02 % en 1997 et à 0,01 % en 1998.

Inmiddels werd het tarief van deze taks voor Luxemburgse « dakfondsen » (fund of funds) en Luxemburgse thesauriesicavs in 1996 reeds verminderd tot 0,03 % en is er in een vergevorderd wetsontwerp sprake om voor dezelfde sicavs het tarief van deze taks nog verder te herleiden tot 0,02 % in 1997 en 0,01 % in 1998.


Depuis, le taux de cette taxe sur les S.I. C.A.V. globales luxembourgeoises (fonds de fonds) et les S.I. C.A.V. de trésorerie luxembourgeoises a déjà été ramenée, en 1996, à 0,03 % et un projet de loi, dont l'élaboration est déjà très avancée, envisage de ramener le taux de cette taxe sur ces mêmes S.I. C.A.V. à 0,02 % en 1997 et à 0,01 % en 1998.

Inmiddels werd het tarief van deze taks voor Luxemburgse « dakfondsen » (fund of funds) en Luxemburgse thesauriesicavs in 1996 reeds verminderd tot 0,03 % en is er in een vergevorderd wetsontwerp sprake om voor dezelfde sicavs het tarief van deze taks nog verder te herleiden tot 0,02 % in 1997 en 0,01 % in 1998.


M. Ide concède que le projet de la ministre constitue déjà une avancée, mais il préférerait que l'on appréhende le système de manière globale et argumentée, ce qui n'est pas le cas dans les textes à l'examen.

De heer Ide begrijpt dat het ontwerp van de minister al een stap voorwaarts is, maar hij geeft de voorkeur aan een onderbouwd totaalpakket, wat hij mist in de voorliggende teksten.


Ce caractère périodique constitue par conséquent un critère commun d'application du droit de réponse quelle que soit la manière dont l'information atteint le public, que ce soit via les nouvelles technologies déjà largement présentes (câbles téléphoniques, poste électronique, banques de données « on- et off-line ») ou via les techniques de l'avenir, que la proposition veut d'ores ...[+++]

Bijgevolg vormt dit periodiek karakter een gemeenschappelijk toepassingscriterium voor het recht van antwoord, ongeacht de wijze waarop de informatie het publiek bereikt, hetzij via reeds ruim verspreide nieuwe technologieën (telefoonkabels, kabeltelevisie, elektronische post, « on- en off-line »-databanken), hetzij via de technieken van de toekomst die het voorstel in zijn globaal toepassingsgebied nu al wil opnemen en waarvoor het overeenkomstige regels wil invoeren.


Ce caractère périodique constitue par conséquent un critère commun d'application du droit de réponse, quelle que soit la manière dont l'information atteint le public, que ce soit via les nouvelles technologies déjà largement présentes (câbles téléphoniques, poste électronique, banques de données « on- et off-line ») ou via les techniques de l'avenir, que la proposition veut d'ores ...[+++]

Bijgevolg vormt dit periodiek karakter een gemeenschappelijk toepassingscriterium voor het recht van antwoord, ongeacht de wijze waarop de informatie het publiek bereikt, hetzij via reeds ruim verspreide nieuwe technologieën (telefoonkabels, kabeltelevisie, elektronische post, « on- en off-line »-databanken), hetzij via de technieken van de toekomst die het voorstel in zijn globaal toepassingsgebied nu al wil opnemen en waarvoor het overeenkomstige regels wil invoeren.


Compte tenu des avancées globales déjà obtenues en matière de réforme, la Commission considère que le pays est en bonne voie pour respecter les critères politiques fixés par le Conseil européen de Copenhague en 1993 et le processus de stabilisation et d'association».

Op basis van de algemene voortgang bij de hervormingen is de Commissie van oordeel dat het land goed op weg is om te voldoen aan de politieke criteria die de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 heeft vastgesteld en aan het Stabilisatie- en Associatieproces’.


(3) Compte tenu des avancées globales déjà atteintes en matière de réformes et sous réserve de la mise en vigueur par la Turquie de la législation en suspens mentionnée au paragraphe 1, la Commission considère que la Turquie satisfait suffisamment aux critères politiques et recommande l'ouverture de négociations d'adhésion.

Gezien de algemene vorderingen bij de hervormingen meent de Commissie dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de politieke criteria en beveelt zij aan dat de toetredingsonderhandelingen worden geopend, mits Turkije de in punt 1 genoemde wetgeving in werking doet treden.


Recherches visant à soutenir le maintien de la sûreté d'exploitation de tous les types pertinents de filières de réacteurs existantes (y compris des installations du cycle du combustible), en tenant compte des nouveaux défis tels que l'extension de la durée de vie et la mise au point de nouvelles méthodes avancées d'évaluation de la sûreté (tant pour les éléments techniques que pour les facteurs humains) y compris pour ce qui est des accidents graves, et à éva ...[+++]

Onderzoek om de voortgezette veilige exploitatie van alle relevante bestaande soorten reactorsystemen (met inbegrip van splijtstofkringloopfaciliteiten) te onderbouwen, rekening houdend met nieuwe uitdagingen zoals de verlenging van de exploitatieduur en de ontwikkeling van nieuwe geavanceerde veiligheidsbeoordelingsmethoden (zowel het technische als het menselijke element), inclusief wat ernstige ongevallen betreft, alsook onderzoek om toekomstige reactorsystemen (korte en middellange termijn) te beoordelen op het punt van potentieel, veiligheid en afvalbeheer, met behoud van de momenteel reeds binnen de EU geldende hoge veiligheidsnorm ...[+++]


2. Les dispositions du présent chapitre ne s'opposent pas à ce qu'un employeur accorde à des personnes qui ont atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale, mais qui n'ont pas encore atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension de retraite légale, un complément de pension visant à égaliser ou à rapprocher le montant des prestations globales par rapport aux personnes de l'autre sexe dans la même s ...[+++]

2. Het bepaalde in dit hoofdstuk belet niet dat een werkgever aan personen die reeds de pensioengerechtigde leeftijd voor toekenning van een pensioen uit hoofde van een ondernemings- of sectoriële regeling hebben bereikt, maar die nog niet de pensioengerechtigde leeftijd voor toekenning van een ouderdomspensioen uit hoofde van een wettelijke regeling inzake sociale zekerheid hebben bereikt, een aanvullend pensioenbedrag toekent dat tot doel heeft het bedrag van de prestaties in hun geheel gelijk te trekken tot of aan te passen aan het bedrag dat wordt uitgekeerd aan personen van het andere geslacht die in dezelfde situatie verkeren en di ...[+++]


w