Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des avoirs financiers et des ressources économiques de vint-huit entités libyennes » (Français → Néerlandais) :

G. considérant la décision du Conseil de l'UE prise le 1 septembre 2011 de lever le gel des avoirs financiers et des ressources économiques de vingt-huit entités libyennes;

G. gelet op de beslissing van de Raad van de Europese Unie van 1 september 2011 om de bevroren financiële tegoeden en de economische middelen van achtentwintig Libische entiteiten vrij te geven;


G. considérant la décision du Conseil de l'UE prise le 1 septembre 2011 de lever le gel des avoirs financiers et des ressources économiques de vingt-huit entités libyennes;

G. gelet op de beslissing van de Raad van de Europese Unie van 1 september 2011 om de bevroren financiële tegoeden en de economische middelen van achtentwintig Libische entiteiten vrij te geven;


E. considérant que, le 1septembre 2011, le Conseil a levé le gel des avoirs financiers et des ressources économiques de vint-huit entités libyennes qui étaient soumises à la décision 2011/137/PESC du Conseil du 28 février 2011 concernant la Libye;

E. overwegende dat de Raad op 1 september 2011 een einde heeft gemaakt aan de bevriezing van de financiële tegoeden en de economische middelen van 28 Libische bedrijven en instellingen die onder Besluit 2011/137/GBVB van de Raad betreffende Libië ressorteerden;


10. Les paragraphes 1 et 2 n'interdisent pas à une personne ou entité désignée d'effectuer des paiements au titre d'un contrat conclu avant l'inscription de cette personne ou entité sur la liste, dès lors que l'État membre concerné s'est assuré que le paiement n'est pas reçu directement ou indirectement par une personne ou entité visée au paragraphe 1 ou 2, et que ledit État membre a avisé le comité, le cas échéant, de son intention d'effectuer ou de recevoir de tels paiements ou d'autoriser le déblocage à cette fin de ...[+++]

10. De leden 1 en 2 beletten niet dat een aangewezen persoon of entiteit betalingen doet die verschuldigd zijn wegens een contract dat is gesloten voordat de persoon of entiteit op de lijst werd geplaatst, mits de betrokken lidstaat heeft vastgesteld dat de betaling niet direct of indirect wordt ontvangen door een in lid 1 of lid 2 bedoelde persoon of entiteit en de betaling geschiedt nadat de betrokken lidstaat het Comité kennis heeft gegeven van het voornemen de betaling te verrichten of te ...[+++]


11. Le paragraphe 3 n'interdit pas à une entité qui y est visée d'effectuer des paiements au titre d'un contrat conclu avant l'inscription de cette entité sur la liste en vertu de la présente décision, dès lors que l'État membre concerné s'est assuré que le paiement n'est pas reçu directement ou indirectement par une personne ou entité visée aux paragraphes 1, 2 et 3, et que ledit État membre a avisé le comité de son intention d'effectuer ou de recevoir de tels paiements ou d'auto ...[+++]

11. Lid 3 belet niet dat een in dat lid bedoelde entiteit betalingen doet die verschuldigd zijn wegens een contract dat is gesloten voordat de betrokken entiteit uit hoofde van dit besluit op de lijst werd geplaatst, mits de betrokken lidstaat heeft vastgesteld dat de betaling niet direct of indirect wordt ontvangen door een in lid 1, lid 2 of lid 3 bedoelde persoon of entiteit en de betaling geschiedt nadat de betrokken lidstaat het Comité kennis heeft gegeven van het voornemen de betaling te ...[+++]


E. considérant que l'Union a suspendu, le 1 septembre 2011, le gel des avoirs de vingt‑huit entités libyennes, notamment des compagnies pétrolières, afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire ainsi qu'à la population libyenne et d'aider le Conseil national de transition libyen à engager immédiatement la restauration de l'État et la reconstruction du pays;

E. overwegende dat de EU de bevriezing van de tegoeden van 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder enkele oliemaatschappijen, op 1 september 2011 heeft opgeheven om middelen beschikbaar te kunnen stellen aan de interimregering en het Libische volk en de Nationale Overgangsraad van Libië in staat te stellen zonder uitstel aan het herstel van de staat en de wederopbouw van het land te kunnen beginnen;


F. considérant que l'Union européenne a levé le gel des avoirs de vingt-huit entités libyennes, dont des compagnies pétrolières, le 1 septembre 2011 afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire ainsi qu'au peuple libyen et d'aider au redémarrage de l'économie;

F. overwegende dat de EU de bevriezing van de tegoeden van 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder enkele oliemaatschappijen, op 1 september 2011 heeft opgeheven om middelen beschikbaar te kunnen stellen aan de interimregering en het Libische volk en de economie weer op gang te brengen;


D. considérant que l'Union européenne a levé le gel des avoirs de vingt-huit entités libyennes, dont des compagnies pétrolières, le 1 septembre 2011 afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire et au peuple libyen et d'aider au redémarrage de l'économie;

D. overwegende dat de EU de bevriezing van de tegoeden van 28 Libische bedrijven en instellingen, waaronder enkele oliemaatschappijen, op 1 september 2011 heeft opgeheven om middelen beschikbaar te kunnen stellen aan de interimregering en het Libische volk en de economie weer op gang te brengen;


- veille à ce que des fonds, des avoirs financiers ou des ressources économiques ne soient pas, directement ou indirectement, mis à la disposition des personnes, des groupes, des entreprises et des entités visés à l'article 1er.

- ervoor zorgen dat tegoeden, financiële activa of economische middelen niet rechtstreeks of onrechtstreeks ter beschikking worden gesteld van de in artikel 1 bedoelde personen, groepen, ondernemingen en entiteiten.


- (par. 11) à geler sur leur territoire tous les fonds se rapportant aux personnes désignées par le Comité créé par l’article 14 et à empêcher quiconque sur leur territoire de mettre à la disposition des mêmes personnes ou entités fonds, avoirs financiers ou ressources économiques, ou d’en permettre l’utilisation à leur profit.

- (punt 11) bevriezing op hun grondgebied van de tegoeden van de personen die door het in punt 14 ingestelde comité zijn aangewezen en verhindering dat enigerlei persoon op hun grondgebied tegoeden, financiële activa of economische middelen, ter beschikking stelt aan deze personen of entiteiten of deze in staat stelt hiervan gebruik te maken.


w