Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des balkans reste notre mission » (Français → Néerlandais) :

L'accord de gouvernement prévoit d'organiser des campagnes de dissuasion chaque année, notamment dans les pays dont les ressortissants déposent de nombreuses demandes d'asile dans notre pays et qui reçoivent de faibles taux de reconnaissance à l'image des pays des Balkans avant l'instauration de la liste des pays sûrs. Ces missions de préven ...[+++]

Conform het regeerakkoord worden er jaarlijks ontradingscampagnes gehouden, met name in landen waarvan vele onderdanen een asielaanvraag indienen in ons land hoewel het erkenningspercentage laag ligt, zoals dat het geval was voor de Balkanstaten vóór de invoering van de lijst van veilige landen van herkomst. Die preventiemissies leiden vaak tot een aanzienlijke daling van het aantal asielaanvragen en gevallen van illegale immigratie uit die landen.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Ce qui importe à ce stade de développement d’une telle politique, c’est que nous établissions des priorités concernant les efforts à déployer dans notre voisinage géographique, et à ce titre, la stabilisation des Balkans reste notre mission la plus importante.

Bij de huidige fase in de ontwikkeling van ons veiligheidsbeleid is het belangrijk dat we ons in eerste instantie concentreren op onze buurlanden. Op dat vlak blijft onze belangrijkste taak de stabilisatie van de Balkan.


Telle a été et telle reste notre mission, notre mission pour l’avenir.

Dat was, is en blijft onze missie, onze missie voor de toekomst. Daarvoor zal Duitsland zich ook na het voorzitterschap volledig blijven inzetten.


Nos priorités sont les Balkans (lieu des principales missions de l’Union européenne), l’Afrique du Nord, les conflits figés à l’Est et notre contribution à la résolution du conflit en Palestine.

Onze prioriteit gaat uit naar de Balkan – daar ligt het huiswerk van de Europese Unie –, Noord-Afrika, de bevroren conflicten in het oosten, en onze bijdrage aan de oplossing van het conflict in Palestina.


Ma deuxième question est la suivante: n’avons-nous pas d’autres priorités dans le proche voisinage de l’Union européenne, dans les Balkans par exemple, où le maintien de la paix est notre mission première?

De tweede vraag is of we geen andere prioriteiten hebben in de onmiddellijke nabijheid van de Europese Unie, bijvoorbeeld op de Balkan, waar vredeshandhaving onze eerste en belangrijkste taak is.


- (SL) Je voudrais commencer par saluer l’ambition affichée clairement par l’Autriche au sujet des Balkans occidentaux, une région qui reste d’une importance considérable pour notre sécurité collective et pour la politique étrangère et de défense sur le sol européen.

- (SL) Ik verwelkom eerst en vooral de duidelijke Oostenrijkse ambitie voor de westelijke Balkan, een gebied dat binnen Europa een sleutelpositie inneemt als het gaat om ons gemeenschappelijk veiligheids-, buitenlands en defensiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des balkans reste notre mission ->

Date index: 2023-03-20
w