Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABTO
Association belge de Tour Operators
Association belge des tour-opérateurs
FNBTR
Fébetra
Fédération belge des transporteurs routiers
Fédération nationale belge des transporteurs routiers
Fédération royale belge des transporteurs
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
Module Belge
Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Vertaling van "des belges marocains " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Marokkaanse Islamitische Strijdersgroep | GICM [Abbr.]


Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]

Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties




Association belge de Tour Operators | Association belge des tour-opérateurs | ABTO [Abbr.]

Belgische Vereniging van Touroperators


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Société belge d'Investissement pour les pays en Développement

Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden


Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces intervenants dans la modernisation de la justice marocaine ont alimenté généreusement les réflexions que les acteurs de la modernisation de la justice belge mènent actuellement.

Deze actoren van de modernisering van de justitie in Marokko hebben uitgebreid van gedachten gewisseld met hun Belgische tegenhangers, die dezelfde doelstellingen nastreven.


À l'occasion de cette visite, je désirais expressément aborder de nouveaux thèmes, particulièrement la démocratisation du Maroc, le rôle de la femme dans le développement du pays, la société civile et le rôle que la communauté belge-marocaine peut jouer chez les uns et les autres.

Ik had de uitdrukkelijke bedoeling ter gelegenheid van dit bezoek nieuwe thema's aan te kaarten, inzonderheid de democratisering van Marokko, de rol van de vrouw in de ontwikkeling van het land, de civiele samenleving en de rol die de Belgisch-Marokkaanse gemeenschap bij een en ander kan spelen.


Il est très probable que certaines de ces personnes ne déclarent pas leur propriété située à l'étranger puisque, selon le récent rapport annuel de la Fondation Roi Baudouin, 60 % des Belges Marocains possèderaient une propriété à l'étranger.

Het is erg waarschijnlijk dat sommige van die personen een buitenlandse eigendom niet aangeven, aangezien volgens het recentste jaarverslag van de Koning Boudewijnstichting 60 % van de Belgische Marokkanen een eigendom zou hebben in het buitenland.


Liens renforcés entre les ministères belge et marocain de la Justice

Belgische en Marokkaanse ministeries van Justitie halen banden aan


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre de la Justice a clôturé ces travaux en se félicitant de ce renforcement de la coopération judiciaire et administrative entre les deux pays et en réaffirmant sa volonté de poursuivre les efforts dans la connaissance et le respect mutuel des cultures belge et marocaine.

De minister van Justitie heeft de debatten gesloten met felicitaties aan beide landen om de gerechtelijke en administratieve samenwerking te versterken.


Cette convention met sur pied un plan d’action sous forme de programmes et d’activités visant à offrir aux magistrats et membres du personnel des deux Cours la possibilité de mieux connaître les ordres juridiques respectifs belge et marocain.

Deze overeenkomst stelt een actieplan voorop met programma’s en werkzaamheden teneinde de magistraten en personeelsleden van beide hoven de mogelijkheid te bieden de onderscheiden rechtsstelsels beter te kennen.


Le 11 février 2013, les Cours de cassation belge et marocaines ont conclu à Rabat (Maroc) une convention de coopération judiciaire.

Op 11 februari 2013 hebben het Hof van Cassatie van Marokko en het Hof van Cassatie van België te Rabat (Marokko) een overeenkomst tot gerechtelijke samenwerking gesloten.


A présent, on opère surtout par l'intermédiaire de la Fondation Hassan II, des services marocains de renseignement et de sécurité, et d'autres institutions comme le Conseil de la Communauté marocaine à l'étranger, mais aussi, paraît-il, des Marocains élus dans des institutions belges (conseillers communaux, parlementaires, ) recrutés par les services marocains pour garder une emprise sur la communauté marocaine de notre pays.

Momenteel gebeurt het vooral via de Stichting Hassan II, de Marokkaanse inlichtingen- en veiligheidsdiensten, en andere instellingen zoals de Conseil de la Communauté marocaine à l'étranger. Maar het gebeurt naar verluidt ook in belangrijke mate via Marokkanen die verkozen zijn in Belgische instellingen (gemeenteraadsleden, parlementsleden, ) die door de Marokkaanse diensten worden geronseld om greep te houden op de Marokkaanse gemeenschap in dit land.


Pour faire bref, la convention belgo-marocaine de sécurité sociale vise les travailleurs salariés et certaines catégories de fonctionnaires : si un travailleur belge travaille au Maroc, c'est la législation de sécurité sociale marocaine qui lui sera appliquée et si un travailleur marocain travaille en Belgique, c'est la législation de sécurité sociale belge qui vous lui sera appliquée (Sauf certaines exceptions prévues par la convention, par exemple en cas de détachement).

De Belgisch-Marokkaanse overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft betrekking op werknemers en bepaalde categorieën ambtenaren : voor een Belgische werknemer die in Marokko werkt zal de Marokkaanse socialezekerheidswetgeving van toepassing zijn en voor een Marokkaanse werknemer die in België werkt, zal de Belgische socialezekerheidswetgeving van toepassing zijn (behalve enkele uitzonderingen die opgenomen zijn in het verdrag, bijvoorbeeld in geval van detachering).


Les motifs de délivrance de ces titres de voyage provisoires sont le vol et la perte du passeport ou de la carte d'identité belge, l'expiration de la validité du passeport belge ou du passeport turc ou marocain ou, régulièrement, le départ de Belgique en voyage avec un passeport marocain ou turc et sans carte d'identité ou passeport belge.

De redenen tot afgifte van deze noodreisdocumenten zijn diefstal of verlies van Belgisch paspoort of identiteitskaart, het verstrijken van de geldigheid van het Belgisch paspoort of het Turks of Marokkaans paspoort, of, veel voorkomend, het afreizen vanuit België met een Marokkaans en Turks paspoort zonder Belgisch identiteitskaart of paspoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des belges marocains ->

Date index: 2023-10-23
w