Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des bâtiments s'intéresse-t-elle » (Français → Néerlandais) :

2) Dans quelle mesure la Régie des Bâtiments s'intéresse-t-elle à la menace d'activités d'espionnage dans le chantier du bâtiment du Conseil, compte tenu de précédents dans d'autres bâtiments de l'UE ?

2) In hoeverre heeft de Regie der Gebouwen aandacht voor de dreiging van spionageactiviteiten bij de bouwwerf van het gebouw van de Raad, gelet op eerdere precedenten bij andere EU-gebouwen?


3. a) Combien de bâtiments bpost loue-t-elle à d'autres entreprises publiques ou personnes privées, dans chaque région? b) Quel est le revenu total de la location de ces bâtiments?

3. a) Hoeveel gebouwen verhuurt bpost aan andere overheidsbedrijven of privépersonen, opgesplitst per Gewest? b) Wat is de totale opbrengst van de huur van deze gebouwen?


1. a) De combien de bâtiments bpost dispose-t-elle actuellement au total, dans chaque région ? b) Combien de ces bâtiments sont-ils loués?

1. a) Over hoeveel gebouwen beschikt bpost momenteel in zijn totaliteit, opgesplitst per Gewest? b) Hoeveel van deze gebouwen worden gehuurd?


4. a) Combien de bâtiments bpost a-t-elle vendus au cours des trois dernières années (2013, 2014 et 2015)? b) Quel a été est le produit de ces ventes?

4. a) Hoeveel gebouwen verkocht bpost de jongste drie jaar (2013, 2014 en 2015)? b) Wat was de opbrengst hiervan?


Nous avons eu des contacts positifs avec Flagey et je reconnais pleinement l'intérêt d'une institution comme Flagey et des nombreux projets intéressants qu'elle organise chaque année.

We hebben positieve contacten met Flagey gehad en ik erken zeker ook het belang van een instelling van Flagey en de vele interessante projecten die ze jaarlijks organiseert.


La politique du ministre s'intéresse-t-elle à ce domaine?

Heeft dat een plaats binnen het beleid van de minister?


Il s'agira, dans chaque cas, d'un délicat travail d'appréciation des circonstances (la famille de l'intéressé peut-elle le suivre, depuis combien de temps la personne réside-t-elle en Belgique, quels sont les inconvénients qui résulteront de la mesure, l'intéressé a-t-il commis un délit grave, etc.).

De omstandigheden moeten, geval per geval, nauwkeurig onderzocht worden (kan de familie van betrokkene hem volgen, sedert hoe lang verblijft betrokkene in België, wat zijn de nadelen van de maatregel, heeft betrokkene een zwaar misdrijf gepleegd, enz).


1) À combien la facture énergétique totale de tous les bâtiments gérés par la Régie des bâtiments se monte-t-elle ?

1)Hoeveel bedraagt de totale energiefactuur voor al de gebouwen die beheerd worden door de Regie der Gebouwen?


Elle a fait l'objet de la loi d'assentiment du 24 juillet 1984 et n'est entrée en vigueur, en Belgique, que le 6 octobre 1991 en raison de la procédure prévue à l'article 102 du Traité Euratom et selon laquelle une convention ne peut entrer en vigueur qu'après notification à la Commission par tous les États membres intéressés qu'elle est devenue applicable conformément aux dispositions de leur droit interne respectif.

Het heeft het voorwerp van de instemmingswet van 24 juli 1984 uitgemaakt en is, in België, slechts op 6 oktober 1991 in werking getreden omwille van de procedure die in artikel 102 van het Euratomverdrag voorzien was en volgens dewelke een verdrag slechts in werking kan treden nadat de Commissie van alle betrokken lidstaten de notificatie ontvangen heeft dat het overeenkomstig de respectieve bepalingen van hun intern recht toepasbaar is geworden.


Elle a fait l'objet de la loi d'assentiment du 24 juillet 1984 et n'est entrée en vigueur, en Belgique, que le 6 octobre 1991 en raison de la procédure prévue à l'article 102 du Traité Euratom et selon laquelle une convention ne peut entrer en vigueur qu'après notification à la Commission par tous les États membres intéressés qu'elle est devenue applicable conformément aux dispositions de leur droit interne respectif.

Het heeft het voorwerp van de instemmingswet van 24 juli 1984 uitgemaakt en is, in België, slechts op 6 oktober 1991 in werking getreden omwille van de procedure die in artikel 102 van het Euratomverdrag voorzien was en volgens dewelke een verdrag slechts in werking kan treden nadat de Commissie van alle betrokken lidstaten de notificatie ontvangen heeft dat het overeenkomstig de respectieve bepalingen van hun intern recht toepasbaar is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des bâtiments s'intéresse-t-elle ->

Date index: 2023-04-11
w