Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur énergétique du bâtiment
Bras de traite
Bâtiment
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Droit primaire
Garniture de traite
Géomètre-topographe
Immeuble
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Métreur bâtiment
Métreuse bâtiment
Point de traite
Poste de traite
Superviseur de peintres en bâtiment
Superviseuse de peintres en bâtiment
TFUE
Traité CE
Traité FUE
Traité de Lisbonne
Traité de Rome
Traité instituant la Communauté européenne
Traité instituant la Communauté économique européenne
Traité modificatif
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens
Unité de traite

Vertaling van "des bâtiments traite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


traité CE | traité de Rome | traité FUE | traité instituant la Communauté économique européenne | traité instituant la Communauté européenne | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | TFUE [Abbr.]

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Verdrag van Rome | VEG [Abbr.] | VWEU [Abbr.]


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

adviseur in energieverbruik | energieprestatieadviseur | energiedeskundige | EPA-deskundige


superviseuse de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment/superviseuse de peintres en bâtiment

constructieschilder | teamleider schilderwerken | voorman-industrieschilder | voorman-schilder


métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment

geodeet | geodete | landmeter | landmeter (bouw)


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif

Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap


bras de traite | garniture de traite | point de traite | poste de traite | unité de traite

melkinstallatie met melkleiding


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Traite des êtres humains - Condamnations - Respect de la législation - Chiffres - Plan d'action - Adaptation du statut de victime - Sensibilisation du parquet et de la police victime statistique officielle trafic de personnes poursuite judiciaire aide aux victimes lutte contre le crime

aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Mensenhandel - Veroordelingen - Handhaving - Cijfers - Actieplan - Aanpassing van het slachtofferstatuut - Sensibilisering van het parket en politie slachtoffer officiële statistiek mensenhandel gerechtelijke vervolging slachtofferhulp misdaadbestrijding


2. L’enquête relative à l’emplacement rédigée par le groupe de projet Prisons de la Régie des Bâtiments traite des sujets suivants : situation, désenclavement, accessibilité pour le personnel, les magistrats et les visiteurs (proximité des transports en commun, parking, liaisons pour vélos), facteurs déterminants de l’environnement en matière de sécurité et de santé (bâtiment à étages voisin, quartier résidentiel, menace SEVESO, nuisances sonores et pollution atmosphérique), terrain (géométrie, destination, occupation, risque d’inondation, canalisations utilitaires, étude géo-mécanique et niveau de la nappe phréatique, étude archéologiqu ...[+++]

2. Het locatie-onderzoek opgemaakt door de projectgroep gevangenissen van de Regie der Gebouwen behandelt volgende onderwerpen: ligging, ontsluiting, bereikbaarheid voor personeel, magistraten en bezoekers (nabijheid openbaar vervoer, parking, fietsverbindingen), omgevingsbepalende factoren met betrekking tot veiligheid en gezondheid (nabijgelegen hoogbouw, woonwijk, SEVESO-dreiging, geluidsoverlast en luchtverontreiniging), terrein (geometrie, bestemming, bezetting, overstromingsgevaar, verontreiniging, nutsleidingen, geomechanisch onderzoek en grondwaterstand, archeologisch onderzoek).


Pour la construction de bâtiments l'obligation de déclaration est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'une habitation de l'entreprise ; 2° pour le site où le bâtiment est construit il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial ; 3° le bâtiment est situé dans un rayon ...[+++]

Voor het oprichten van gebouwen wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw ligt binnen een straal van vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw; 4° in het geval het gebouw aangebouwd wordt aan een bestaand, vergund geacht of vergund gebouw, blijven de voorwaarden met betrekking tot brandcompartimentering van toepassing; zoniet bedraagt de afstand tussen het gebou ...[+++]


Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques n'est pas requis pour la construction de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° le bâtiment a la fonction `industrie et activité', a trait à l'industrie et l'activité existantes et il ne s'agit pas d'un bâtiment d'exploitation ; 2° il existe un plan particulier d'aménagement ou un plan d'exécution spatial pour le site où le bâtiment est construit ; 3° le bâtiment est construit ...[+++]

Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor het oprichten van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden voldaan is: 1° het gebouw heeft de functie industrie en bedrijvigheid, staat in relatie tot de bestaande industrie en bedrijvigheid en betreft geen bedrijfswoning; 2° voor de plaats waar het gebouw wordt opgericht bestaat een bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; 3° het gebouw wordt opgericht binnen een straal van: a) vijftig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw als het ligt binnen een afgebakend zeehavengebied; b) dertig meter van een hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw in overige gebieden; 4° in het geval het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le certificat de performance énergétique « bâtiments publics » n'est valable que s'il est apposé par l'utilisateur du bâtiment public, conformément à l'article 11.2.1, § 2, du décret du 8 mai 2009 sur l'énergie, en un lieu aisément visible par le public dans le bâtiment auquel le certificat a trait».

Het energieprestatiecertificaat publieke gebouwen is pas geldig als het, conform artikel 11.2.1, § 2, van het Energiedecreet van 8 mei 2009, door de gebruiker van het publieke gebouw opgehangen is op een voor het publiek zichtbare plaats in het gebouw waarop het betrekking heeft".


L'examen d'une demande de dérogation doit cependant être traité au cas par cas pour tenir compte de l'unicité d'un bâtiment et un avis adapté à ce bâtiment spécifique doit toujours être rédigé.

De aanvraag dient nog steeds geval per geval behandeld te worden om rekening te houden met het unieke van het gebouw en er dient nog steeds een aangepast advies voor het specifieke gebouw geschreven te worden.


4) Au cas où le gouvernement du Royaume de Belgique décide d'utiliser les bâtiments et installations, il versera à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord une indemnité équitable qui sera déterminée de commun accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord après avoir pris dûment en considération l'état desdits bâtiments et installations,

4) Indien de regering van het Koninkrijk België beslist de gebouwen en installaties te gebruiken, zal zij aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie een billijke vergoeding uitkeren, die zal worden vastgesteld in gemeen overleg tussen de regering van het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie na grondig de staat van deze gebouwen en installaties in aanmerking te hebben genomen.


4) Au cas où le gouvernement du Royaume de Belgique décide d'utiliser les bâtiments et installations, il versera à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord une indemnité équitable qui sera déterminée de commun accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord après avoir pris dûment en considération l'état desdits bâtiments et installations,

4) Indien de regering van het Koninkrijk België beslist de gebouwen en installaties te gebruiken, zal zij aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie een billijke vergoeding uitkeren, die zal worden vastgesteld in gemeen overleg tussen de regering van het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie na grondig de staat van deze gebouwen en installaties in aanmerking te hebben genomen.


Les terrains et les bâtiments concédés conformément à la Convention signée à Bruxelles le 16 septembre 1971 relative à la concession, à. l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain situé à Bruxelles en vue de la réalisation du Siège permanent de cette Organisation, ainsi que la Convention additionnelle à cette Convention, signée à Bruxelles le 22 juin 1988 et le Protocole amendant cette Convention additionnelle, signé à Bruxelles le 10 juillet 1996, ainsi que les terrains concédés conformément à l'accord signé à Bruxell ...[+++]

De terreinen en gebouwen in concessie gegeven overeenkomstig de Overeenkomst ondertekend te Brussel op 16 september 1971 betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een te Brussel gelegen terrein voor de oprichting van de permanente Zetel van deze Organisatie, en de Aanvullende Overeenkomst bij deze Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 22 juni 1988 en het Protocol tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 10 juli 1996, alsook de terreinen in concessie gegeven, overeenkomstig het akkoord ondertekend te Brussel op 5 oktober 2000 tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantis ...[+++]


Les terrains et les bâtiments concédés conformément à la Convention signée à Bruxelles le 16 septembre 1971 relative à la concession, à. l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain situé à Bruxelles en vue de la réalisation du Siège permanent de cette Organisation, ainsi que la Convention additionnelle à cette Convention, signée à Bruxelles le 22 juin 1988 et le Protocole amendant cette Convention additionnelle, signé à Bruxelles le 10 juillet 1996, ainsi que les terrains concédés conformément à l'accord signé à Bruxell ...[+++]

De terreinen en gebouwen in concessie gegeven overeenkomstig de Overeenkomst ondertekend te Brussel op 16 september 1971 betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een te Brussel gelegen terrein voor de oprichting van de permanente Zetel van deze Organisatie, en de Aanvullende Overeenkomst bij deze Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 22 juni 1988 en het Protocol tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 10 juli 1996, alsook de terreinen in concessie gegeven, overeenkomstig het akkoord ondertekend te Brussel op 5 oktober 2000 tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantis ...[+++]


w