Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des caractéristiques socio-démographiques » (Français → Néerlandais) :

L'échantillon tient également compte de critères tels que les catégories socio-démographiques (tranches d'âges, sexe, région).

De steekproef hield ook rekening met criteria als socio-demografische categorieën (leeftijd, geslacht, regio).


3. Dans le déploiement du réseau des points de service postal, bpost recherche une couverture optimale en fonction des dispositions du contrat de gestion et des caractéristiques socio-économiques des zones régionales.

3. Bij de ontplooiing van het netwerk van postale servicepunten streeft bpost naar een optimale dekking in functie van de bepalingen in het beheerscontract en de sociaal-economische kenmerken van regionale zones.


Bien que le niveau de vieillissement de la population n'est pas explicitement inclus dans les critères, il n'en exerce pas moins une certaine influence du fait que la pyramide des âges constitue un facteur déterminant dans les caractéristiques socio-économiques d'une région.

Alhoewel de mate van vergrijzing van de bevolking niet expliciet is opgenomen in de criteria, is er een zekere invloed aangezien de leeftijdspyramide een bepalende factor is voor de sociaal-economische kenmerken van een regio.


- les caractéristiques socio-économiques d'une zone; - le taux d'activité des autres points de service postal dans cette zone.

- de sociaal-economische en geografische kenmerken van een zone; - de activiteitsgraad in de andere postale servicepunten in de buurt.


préserver les caractéristiques socio-économiques et les traditions liées à l'économie maritime.

(e) het in stand te houden van de traditionele sociaaleconomische verhoudingen die verband houden met de maritieme economie.


(e) préserver les caractéristiques socio-économiques et les traditions liées à l'économie maritime.

(e) het in stand te houden van de traditionele sociaaleconomische verhoudingen die verband houden met de maritieme economie.


Ainsi, selon les dernières Enquêtes démographiques et de Santé (EDS), le pourcentage des adolescentes de 15-19 ans ayant déjà commencé leur vie féconde (ayant eu une naissance vivante ou enceintes d'un premier enfant) est le suivant: - Burkina Faso: 23,8 % - Mali: 39,3 % - Niger: 40,4 % Ces taux de fécondité alarmants sont à l'origine des tendances démographiques que connaissent ces pays et rendent difficiles les progrès socio-économiques.

Volgens de laatste demografische en gezondheidsonderzoeken (Enquêtes démographiques et de Santé - EDS), is het aantal van adolescenten van 15 tot 19 die met hun vruchtbaar leven begonnen zijn het volgende: - Burkina Faso: 23,8 % - Mali: 39,3 % - Niger: 40,4 % Deze zorgwekkende cijfers dragen tot de demografische tendensen van die landen bij en zijn een hindernis voor socio-economische ontwikkeling.


8. estime que les autres indicateurs qui, au mieux, pourraient compléter le PIB, devraient faire la preuve qu'ils rendent mieux compte de l'activité macroéconomique; souligne que seul le PIB permet d'intégrer diverses caractéristiques socio-économiques au niveau européen; reconnaît cependant la nécessité d'intégrer des considérations écologiques et sociales au niveau national et régional et de définir à cette fin des critères appropriés; à ce propos, on pourrait envisager l'intégration des aspects non marchands, comme la production domestique et le bénévolat, ainsi que les externalités positives et négatives des activités économiques et la viabilité des ...[+++]

8. meent dat bijkomende indicatoren, die louter als aanvulling op het bbp moeten worden gezien, een aantoonbaar betere afspiegeling moeten bieden van de macro-economische activiteit; wijst erop dat het bbp de enige indicator is die het mogelijk maakt terdege rekening te houden met de uiteenlopende sociaaleconomische situaties op Europees niveau, maar onderstreept tegelijk de noodzaak om op nationaal en regionaal niveau ook sociale en milieufactoren in aanmerking te nemen, en hiervoor passende criteria vast te stellen; meent dat in deze context ook rekening kan worden gehouden met niet-marktgerelateerde factoren als huishoudelijk werk e ...[+++]


38. affirme que les mutuelles de santé ont su adapter les métiers de l'assurance aux caractéristiques socio-économiques des populations de l'économie informelle qui restent exclues des régimes formels et des assurances commerciales et que, dès lors, elles constituent une réponse adéquate pour atteindre l'objectif de couverture universelle dans les pays à faible et moyen revenus;

38. onderstreept dat dankzij de ziekenfondsstructuur de verzekeringsbranche heeft kunnen inspelen op de sociaal-economische kenmerken van de bevolkingsgroepen van de informele economie die uitgesloten blijven van de officiële regelingen en de commerciële verzekeringen en dat dit een adequaat respons is om de doelstelling van een universele dekking in landen met een laag en middelmatig inkomen te verwezenlijken;


Il établit un cadre pour les exigences en ce qui concerne la couverture, la durée et la périodicité, les thèmes couverts, les caractéristiques socio-économiques de base des données, le type de données à fournir et les études pilotes ou de faisabilité qui se révéleraient nécessaires.

Deze module vormt een kader voor de eisen inzake dekking, duur en periodiciteit, onderwerpen, sociaaleconomische achtergrondkenmerken voor de verstrekking van de gegevens en de eventueel noodzakelijke pilot- of haalbaarheidsstudies.


w