Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréhender des contrevenants
Arrestation
Arrestation administrative
Arrestation arbitraire
Arrestation citoyenne
Arrestation illégale
Arrestation judiciaire
Arrestation par un particulier
Arrêter des contrevenants
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Retenir des contrevenants

Vertaling van "des centaines d'arrestations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

kabel | tow


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


arrestation citoyenne | arrestation par un particulier

burgerarrest


arrestation arbitraire | arrestation illégale

willekeurige arrestatie


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que le 3 octobre 2015, des violences ont de nouveau éclaté au nord de la capitale Bujumbura, dans les districts de Mutakura, Cibitoke et Ngagara – connus pour avoir été des bastions de l'opposition au troisième mandat du Président Nkurunziza – et que huit civils, peut-être plus, ont été tués; que le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme rapporte que 134 personnes ont été tuées et fait état de centaines de cas d'arrestation et de détention arbitraire, notamment de 704 ...[+++]

E. overwegende dat er op 3 oktober opnieuw geweld is uitgebroken in het noorden van de hoofdstad Bujumbura, namelijk in de wijken Mutakura, Cibitoke en Ngagara - bekend als het kerngebied van het verzet tegen de derde termijn van president Nkurunziza -, waarbij acht en wellicht nog meer burgers om het leven zijn gekomen; overwegende dat het Hoge Commissariaat van de VN voor de mensenrechten meldt dat er 134 mensen zijn gedood en honderden willekeurige arrestaties en inhechtenisnemingen zijn geregistreerd, waaronder 704 arrestaties alleen al sinds begin september; overwegende dat er 215 000 mensen zijn gevlucht;


I. considérant que les Maldives sont considérées par le Comité des droits de l’homme des parlementaires de l'Union interparlementaire comme l'un des pays où la situation est la pire au regard des attaques subies par les députés de l'opposition, qui sont régulièrement intimidés, arrêtés et emprisonnés; que la liberté d'expression (y compris des médias), la liberté d'association et le pluralisme démocratique sont de plus en plus menacés, comme en témoignent l'arrestation et la mise en accusation de centaines de manifestants hostiles au gouvernement;

I. overwegende dat de Maldiven door het Comité over de mensenrechten van parlementsleden van de Interparlementaire Unie is aangemerkt als een van de ergste landen ter wereld wegens aanvallen op parlementsleden van de oppositie waarbij politici van de oppositie routinematig worden geïntimideerd, gearresteerd en gevangengenomen; overwegende dat de vrijheid van meningsuiting, inclusief de mediavrijheid, de vrijheid van vergadering en democratisch pluralisme steeds meer onder druk zijn komen te staan met de arrestatie en beschuldiging van honderden anti-regeringsbetogers;


2. dénonce la brutalité militaire et policière constante, le harcèlement, les arrestations en masse et les piètres procès contre des centaines de particuliers – journalistes, militants des droits de l'homme, intellectuels, étudiants, syndicalistes et opposants politiques – uniquement en raison de l'exercice pacifique qu'ils font de leurs libertés fondamentales; invite les autorités égyptiennes à strictement appliquer les garanties constitutionnelles explicites en protection des ces libertés;

2. veroordeelt het voortdurende brute optreden van politie en leger, de intimidatie, de massa-arrestaties, en de schijnprocessen tegen honderden personen – journalisten, mensenrechtenactivisten, intellectuelen, studenten, vakbondsleden en oppositieleden – als reactie op de enkele vreedzame aanwending van fundamentele rechten; vraagt de Egyptische autoriteiten dringend om strikt de hand te houden aan de ondubbelzinnige grondwettelijke waarborgen voor deze vrijheden ;


M. Brotchi mentionne, par ailleurs, que des centaines de Palestiniens ont été arrêtés arbitrairement en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza et sont détenus sans aucune forme de procès; ces arrestations sont souvent dues à la rivalité entre les grands courants politiques que sont le Hamas et le Fatah.

De heer Brotchi maakt verder melding van honderden Palestijnse gevangenen die, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in de Gazastrook, op willekeurige basis werden gearresteerd en zonder vorm van proces gevangen gehouden, dikwijls te wijten aan de rivaliteit tussen Hamas en Fatah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétu ...[+++]

39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zo ...[+++]


2. appelle toutes les parties à faire preuve de modération et invite instamment les autorités de Birmanie/du Myanmar à mettre fin aux arrestations arbitraires de Rohingya, à fournir des informations sur le sort des centaines de personnes maintenues en détention depuis le début des opérations de sécurité dans l'État de Rakhine en juin 2012 et à libérer immédiatement les personnes arrêtées de manière arbitraire;

2. doet een beroep op alle partijen om terughoudendheid te betrachten, en dringt er bij de Birmese autoriteiten op aan te stoppen met willekeurige arrestaties van Rohingya, informatie te verstrekken over de verblijfplaats van de honderden mensen die sinds de start van de veiligheidsoperaties in de staat Rakhine in juni 2012 zijn vastgezet, en degenen die willekeurig gearresteerd zijn onmiddellijk vrij te laten;


Il condamne résolument l'arrestation de nombreux candidats à la présidence, de centaines de militants, journalistes et représentants de la société civile, ainsi que la mise en détention et le harcèlement, pour des motifs politiques, de membres de l'opposition, des médias indépendants et de la société civile.

Hij veroordeelt met klem de aanhouding van talrijke presidentskandidaten, honderden actievoerders, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld, evenals het op politieke gronden opsluiten en intimideren van de oppositie, de onafhankelijke media en het maatschappelijk middenveld dat daarop volgde.


L’UE a condamné le 8 juin dernier les actions menées par le gouvernement zimbabwéen dans le cadre des opérations "Clean Sweep" et "Restore Order", qui ont entraîné plus de 20.000 arrestations, la destruction de logements et le déplacement de centaines de milliers de personnes à l’intérieur du pays.

Op 8 juni jl. heeft de EU de acties veroordeeld die de regering van Zimbabwe in het kader van de operaties "Clean Sweep" en "Restore Order" heeft uitgevoerd en waarbij meer dan 20.000 mensen zijn gearresteerd, woningen zijn vernield en honderdduizenden ontheemd zijn geraakt.


Preuve en est les événements du week-end dernier : à Evere, Kleine Brogel et Mons, des centaines d'activistes de la paix ont subi des arrestations administratives lors d'une opération dite de désobéissance civile ou plutôt, selon moi, de responsabilité civile.

Vorig weekend werd dat nogmaals bewezen. In Evere, Kleine Brogel en Bergen werden honderden vredesactivisten administratief aangehouden bij een actie van zogenaamde burgerlijke ongehoorzaamheid. Ik zou liever spreken van een actie van burgerlijke verantwoordelijkheid.


De plus, depuis 1975, des centaines de Sahraouis ont " disparu " , à la suite des arrestations par les forces de sécurité marocaines.

Sinds 1975 zijn bovendien honderden bewoners van de Westelijke Sahara " verdwenen " , bij massale arrestaties door de Marokkaanse veiligheidstroepen opgepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des centaines d'arrestations ->

Date index: 2021-05-09
w