Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des clients privés étaient globalement » (Français → Néerlandais) :

Plan d'approche et méthodologie proposée, concept du sujet y compris (40 %) Objet - Adjudicataire - Année(s) 2011/S2/E2/Services juridiques-Juridische diensten : accord-cadre concernant la prestation de services juridiques en français et en néerlandais dans le domaine de l'énergie - SCIV SCRL JANSON BAUGNIET - 2014 Montants 107.056,00 euros Procédure Marché public : Appel d'offres restreint Critères de sélection : 1° Au moyen d'une liste des principaux services effectués pendant les trois dernières années en rapport avec les services demandés, indiquant la nature et l'importance du marché et les instances ...[+++]

Plan van aanpak en voorgestelde methodologie, het begrip van het onderwerp inbegrepen (40 %) Object-Begunstigde-Jaar/Jaren 2011/S2/E2/Services juridiques-Juridische diensten : raamcontract inzake de verlening van juridische diensten in het Frans en Nederlands op het vlak van energie- SCIV SCRL JANSON BAUGNIET-2014 Bedrag 107.056,00 euro Procedure Overheidsopdrachten: Beperkte offerteaanvraag Selectie-/ gunningscriteria 1° Door middel van een lijst van de voornaamste tijdens de laatste drie jaar uitgevoerde diensten die verband houden met de gevraagde diensten, met vermelding van de aard en het belang van de opdracht en de privé- of overheidsinstant ...[+++]


Les réseaux privés sont interdits sauf dans les cas suivants : les réseaux privés dont les consommations des clients résidentiels avals ne sont que la composante d'un service global qui leur est offert par le propriétaire du site tel la location de garages, de chambres d' ...[+++]

Privénetten zijn verboden, behalve in volgende gevallen : 1° de privénetten waarvan het verbruik van de residentiële stroomafwaartse afnemers slechts een bestanddeel vormt van een globale dienstverlening die hen door de eigenaar van de locatie wordt aangeboden zoals het verhuren van garages, studentenkamers, kamers in een rusthuis of het verhuren van een vakantiewoning; 2° de permanente woningen waarvan de lijst door de Regering wordt bepaald; in dit geval is de beheerder van het privénet de natuurlijke of rechtspersoon die het behe ...[+++]


5. Par ailleurs, sur le terrain local, comment concrètement le plan d'actions a-t-il été mis en place là où l'éloignement entre les personnes clientes chez un câblo-opérateur ou chez un opérateur utilisant un routeur xDSL, potentiellement privées de moyens de lo-comotion, et ces points de contact équipés du réseau Astrid étaient supérieurs à 5 kms?

5. Hoe werd het actieplan concreet ingevuld op de plaatsen waar de afstand tussen de klanten van een kabelexploitant of een operator met een xDSL-router die zich misschien niet kunnen verplaatsen, en de op het ASTRID-netwerk aangesloten contactpunten groter is dan 5 km?


2° les réseaux privés dont les consommations des clients résidentiels avals ne sont que la composante d'un service global qui leur est offert par le propriétaire du site tels la location de garages, de chambres d'étudiants, de chambre dans une ma ...[+++]

2° de privénetten waarvan het verbruik van de residentiële stroomafwaartse afnemers slechts een bestanddeel vormt van een globale dienstverlening die hen door de eigenaar van de locatie wordt aangeboden zoals het verhuren van garages, studentenkamers, kamers in een rusthuis of het verhuren van een vakantiewoning;


À la lumière de l’évolution rapide du marché global de la communication et compte tenu du délai de 2006, il est indispensable de lancer dès que possible le débat sur le futur de la politique postale, en en appelant à la participation de l’ensemble des parties intéressées (opérateurs publics et privés, clients, associations de consommateurs, partenaires sociaux, ARN, ministères, experts, universitaires et représentants de l’industrie) tant au niveau national que communautaire.

Gezien de snelle evolutie van de internationale communicatiemarkt en met het oog op de termijn van 2006 moet het debat over de toekomst van het postbeleid zo snel mogelijk worden opengesteld voor een breed publiek, dat alle belanghebbenden (particuliere en overheidsexploitanten, klanten, consumentenverenigingen, sociale partners, NRI’s, ministeries, deskundigen, academici en het bedrijfsleven) op zowel nationaal als EU-niveau omvat.


Les opérateurs privés sont plus attractifs pour les entreprises immatriculées à la TVA car, malgré un coût global sans doute plus élevé, le client peut récupérer la TVA, ce qui se traduit par un coût net inférieur pour l’entreprise.

Private operatoren daarentegen zijn aantrekkelijker voor BTW-plichtige ondernemingen, ook al is hun dienstverlening duurder. De klanten kunnen de BTW immers recupereren, waardoor de nettokosten voor de onderneming doorgaans lager liggen.


Les opérateurs privés sont plus attractifs pour les entreprises immatriculées à la TVA car, malgré un coût global sans doute plus élevé, le client peut récupérer la TVA, ce qui se traduit par un coût net inférieur pour l’entreprise.

Private operatoren daarentegen zijn aantrekkelijker voor BTW-plichtige ondernemingen, ook al is hun dienstverlening duurder. De klanten kunnen de BTW immers recupereren, waardoor de nettokosten voor de onderneming doorgaans lager liggen.


Les opérateurs privés, d'autre part, seront probablement plus attractifs pour les entreprises immatriculées à la TVA étant donné qu'en dépit d'un prix global sans doute plus élevé, le client peut récupérer la TVA, ce qui, généralement, se traduira par un prix net inférieur pour l'entreprise.

Particuliere ondernemingen, anderzijds, zijn waarschijnlijk aantrekkelijker voor BTW-geregistreerde ondernemingen, daar - zij het dat de totale prijs hoger kan uitvallen - de klant de BTW kan terugvorderen, hetgeen in het algemeen resulteert in lagere nettokosten voor het bedrijfsleven.


Étant donné que ses informations sur le coût global de la restructuration étaient tout aussi maigres et qu'elle nourrissait des doutes au sujet de la participation considérable de l'investisseur privé, la Commission n'a pas pu se prononcer sur la proportionnalité des aides.

Aangezien zij evenmin over informatie over de totale kosten van de herstructurering beschikte en zij ook twijfelde of de particuliere investeerder een belangrijke bijdrage leverde, kon de Commissie niet beoordelen of de steun in verhouding stond tot de kosten en baten van de herstructurering.


L'an dernier, 80% de l'ensemble des clients privés étaient globalement satisfaits alors qu'en 2006, ils étaient encore 82%.

Van alle particuliere klanten was vorig jaar 80% algemeen tevreden, terwijl dat in 2006 nog 82% was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des clients privés étaient globalement ->

Date index: 2021-02-07
w