Sans aucun
doute leurs droits méritent également d'être protégés, et il faut parvenir à un équilibre entre les intérêts de toutes les personnes en cause, ainsi que le prévoit l'article 3, paragraphe 2, CDE, aux termes duquel : « Les États parties s'engagent à assurer à l'enfant la protection et les soins nécessair
es à son bien-être, compte tenu des droits et des devoirs de ses parents, de ses tuteurs ou des autres personnes l
également responsables de lui, et ils prennent à cette fin toutes les
...[+++] mesures législatives et administratives appropriées ».Aangezien ook hun rechten moeten worden beschermd, moet een evenwicht worde
n gezocht tussen de belangen van alle betrokken personen, zoals trouwens is bepaald in artikel 3, 2, van het VRK, krachtens welk : « De Staten die partij zijn, zich ertoe verbinden het kind te verzekeren van de bescherming en de zorg die nodig zijn voor zijn welzijn, rekening houdend met de rechten e
n plichten van zijn ouders, wettige voogden of anderen die wettelijk verantwoordelijk zijn voor het kind, en nemen hiertoe alle passende wettelijke en bestuurlijke
...[+++]maatregelen ».