Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des comptes très critique envers " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci estime que l'examen des propositions ne peut en aucune manière être entamé tant que la commission n'a pas connaissance des avis du Conseil d'État qui ne manqueront pas d'être très critiques envers les treize propositions de la majorité institutionnelle.

Hij is van oordeel dat er zelfs geen begin van behandeling kan worden gemaakt zolang de commissie geen kennis heeft van de adviezen van de Raad van State die ongetwijfeld erg negatief zullen uitvallen voor de dertien voorstellen van de institutionele meerderheid.


Les parlementaires de l'ASEAN se montrent très critiques envers le régime mais le pays se voit appuyé par la Thaïlande et par la Chine.

De parlementsleden van de ASEAN zijn erg kritisch voor het regime, maar het land krijgt wel de steun van Thailand en China.


Les parlementaires de l'ASEAN se montrent très critiques envers le régime mais le pays se voit appuyé par la Thaïlande et par la Chine.

De parlementsleden van de ASEAN zijn erg kritisch voor het regime, maar het land krijgt wel de steun van Thailand en China.


Lors des débats au Parlement européen les membres du PPE ont été très critiques envers la Russie et ils voulaient que l'on mette plus l'accent sur la problématique des droits de l'homme.

Tijdens de debatten in het Europees parlement waren de EVP-leden heel kritisch voor Rusland en wilden ze dat meer de klemtoon werd gelegd op de problematiek van de mensenrechten.


La Cour des comptes européenne publie un rapport très critique envers l’aide versée par l’UE pour promouvoir des domaines clés de la gouvernance en Égypte pendant les périodes qui ont précédé et suivi le soulèvement de janvier 2011.

De Europese Rekenkamer (ERK) brengt een uiterst kritisch verslag uit over de EU‑steun ter stimulering van essentiële bestuursterreinen in Egypte vóór en na de opstand van januari 2011.


Nous avons tout dernièrement pris connaissance du rapport de la Cour des comptes consacré à la gestion des bâtiments par la Régie, un rapport qui, en différents points, se montre très critique à l'égard de celle-ci.

We krijgen zeer recent kennis van het rapport van het Rekenhof met betrekking tot het beheer van gebouwen door de Regie. Op diverse punten is dit verslag niet mals.


M. De Bruyne aimerait formuler une remarque qui n'est pas une critique envers l'Office des étrangers, mais une constatation objective en ce qui concerne le contenu des dossiers : ceux-ci sont souvent flous et très peu étayés.

De heer De Bruyne zou een opmerking willen maken die geen kritiek is op de Dienst Vreemdelingenzaken maar een objectieve bevinding over de inhoud van de dossiers : die zijn vaak onduidelijk en zeer weinig onderbouwd.


Il convient aussi de se référer au rapport spécial n° 8/2007 de la Cour des comptes, très critique envers les États membres, qui reproche à ces derniers leur manque d'efforts en matière de coopération administrative dans le domaine de la TVA.

In dit verband dient ook het speciaal verslag nr. 8 van de Rekenkamer te worden vermeld, waarin de Rekenkamer zeer kritisch is jegens de lidstaten en hen verwijt onvoldoende inspanningen inzake administratieve samenwerking op btw-gebied te hebben geleverd.


Il convient aussi de se référer au rapport spécial n° 8/2007 de la Cour des comptes de 2007, très critique envers les États membres.

Verder dient te worden gewezen op Speciaal verslag nr. 8/2007 van de Rekenkamer, dat buitengewoon kritisch is voor de lidstaten.


De plus, la continuité et la consolidation de l'action de la Communauté seront poursuivies, en particulier : - envers des catégories de PME qui jouent un rôle important pour le dynamisme de l'économie européenne, mais dont une proportion encore importante n'est pas en mesure de tirer parti des opportunités offertes par la réalisation du Marché intérieur : il s'agira principalement d'identifier les besoins des PME et de développer des actions pilotes, y compris pour les très petites entreprises et l'artisanat, les entreprises du commer ...[+++]

Daarnaast zullen de continuïteit en consolidatie van de activiteiten van de Gemeenschap worden nagestreefd, met name : - ten aanzien van categorieën kleine en middelgrote ondernemingen die een belangrijke rol vervullen voor de dynamiek van de Europese economie, maar waarvan een nog groot deel niet in staat is de mogelijkheden te benutten die de voltooiing van de interne markt biedt : met name dient te worden nagegaan welke de behoeften van het midden- en kleinbedrijf zijn; voorts moeten pilootprojecten worden ontwikkeld, met name ten behoeve van zeer kleine ondernemingen en het ambacht, de bedrijven in de handel en distributie, coöperat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des comptes très critique envers ->

Date index: 2023-11-06
w