Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des concertations avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Le 10 mars 2015, je vous avais posé une question parlementaire à ce sujet, en demandant si des concertations avaient déjà eu lieu avec les Régions, le gestionnaire du réseau et les autres acteurs du secteur.

Echter zal de Nederlandse gasexport naar België worden afgebouwd en zullen de gasnetten moeten worden aangepast. Op 10 maart 2015 stelde ik u hierover een parlementaire vraag en vroeg ik of er al overleg geweest was met de Gewesten, netbeheerder en andere actoren in de sector.


Les résultats de cette concertation avaient déjà été intégrés en 2002 dans les circulaires ministérielles 257 et 258.

De resultaten van dit overleg werden reeds in 2002 vastgelegd in de ministeriële aanschrijvingen 257 en 258.


De cette manière, toutes les parties intéressées, et par extension, leurs membres, ont pu prendre connaissance, dans les temps, des nouvelles règles en la matière. Ces règles avaient déjà été publiées au Moniteur belge et avaient aussi été reprises sur Fisconetplus ainsi que sur le site internet www.geregistreerdkassasysteem.be.

Op deze manier konden alle belanghebbenden, en bij uitbreiding hun leden, tijdig kennis nemen van de nieuwe regels ter zake, die reeds voor de datum van dit seminarie werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, en eveneens op Fisconetplus alsook op de website www.geregistreerdkassasysteem.be werden overgenomen.


Pourtant, les premiers projets de cadres politiques régionaux avaient déjà fait l'objet d'un échange. a) Entre-temps, les objectifs quantitatifs liés au cadre d'action national pour le déploiement et la mise en œuvre de la directive européenne Infrastructures pour carburants alternatifs ont-ils également été fixés par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale? b) La seconde séance d'échange a-t-elle eu lieu, comme prévu, le 31 mai 2016? i) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces concertations ...[+++]

Nochtans werden de eerste ontwerpen van de gewestelijke beleidskaders reeds uitgewisseld. a) Werden de kwantitatieve doelstellingen in het kader van het nationaal beleidskader ter uitrol en implementatie van de Europese Infrastructuurrichtlijn voor alternatieve brandstoffen intussen ook door het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgelegd ? b) Heeft het tweede uitwisselmoment zoals gepland plaatsgevonden op 31 mei 2016 ? i) Zo ja, wat zijn de uitkomsten van dit overlegmoment ?


Tous ces jeunes avaient déjà un passé criminel et avaient été en relation, durant quelques semaines ou quelques mois, avec un leader de Sharia4Belgium.

Die jongeren hadden allemaal al een crimineel verleden en hadden allemaal een paar weken of maanden contact met een kopstuk van Sharia4Belgium.


La salle de concert a dû être évacuée et des milliers de visiteurs ont été privés de leur vedette "Maître Gîms" alors qu'ils avaient déjà payé l'entrée.

De concertzaal moest worden geëvacueerd en duizenden bezoekers hebben hun idool Maître Gîms niet zien optreden, hoewel ze al entree betaald hadden.


On recueille ici les fruits de longs travaux qui avaient déjà été entamés sous le gouvernement Verhofstadt II. De nombreuses propositions de loi avaient également été déposées au Sénat et les ministres concérnés ont pris la peine de se concerter avec leurs auteurs.

Het gaat hierbij om de vrucht van lange werkzaamheden, die reeds werden aangevat ten tijde van de toenmalige regering-Verhofstadt II. Er werden ook tal van wetsvoorstellen ingediend in de Senaat en de betrokken ministers hebben de moeite genomen om met de indieners van deze wetsvoorstellen te overleggen.


On recueille ici les fruits de longs travaux qui avaient déjà été entamés sous le gouvernement Verhofstadt II. De nombreuses propositions de loi avaient également été déposées au Sénat et les ministres concérnés ont pris la peine de se concerter avec leurs auteurs.

Het gaat hierbij om de vrucht van lange werkzaamheden, die reeds werden aangevat ten tijde van de toenmalige regering-Verhofstadt II. Er werden ook tal van wetsvoorstellen ingediend in de Senaat en de betrokken ministers hebben de moeite genomen om met de indieners van deze wetsvoorstellen te overleggen.


Les chômeurs appartenant au groupe cible qui avaient déjà dépassé la durée de chômage visée au précédent alinéa lors de l'entrée en vigueur du présent accord de coopération et les chômeurs qui sont intégrés dans le groupe cible à un moment auquel ils avaient déjà dépassé cette durée de chômage se voient remettre cette lettre d'avertissement intermédiaire au moins 3 mois avant la date du premier entretien de suivi.

Voor werklozen behorend tot de doelgroep die de in het vorig lid bedoelde werkloosheidsduur reeds overschreden hadden bij de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord, en voor werklozen die opgenomen worden in de doelgroep op een ogenblik waarop zij deze werkloosheidsduur reeds overschreden hadden, wordt deze tussentijdse verwittigingsbrief hen minstens 3 maanden vóór de datum van het eerste gesprek bezorgd worden.


Les chômeurs appartenant au groupe cible qui avaient déjà dépassé la durée de chômage visée au précédent alinéa lors de l'entrée en vigueur du présent accord de coopération et les chômeurs qui sont intégrés dans le groupe cible à un moment auquel ils avaient déjà dépassé cette durée de chômage se voient remettre cette lettre d'avertissement intermédiaire au moins 3 mois avant la date du premier entretien de suivi.

Voor werklozen behorend tot de doelgroep die de in het vorig lid bedoelde werkloosheidsduur reeds overschreden hadden bij de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord, en voor werklozen die opgenomen worden in de doelgroep op een ogenblik waarop zij deze werkloosheidsduur reeds overschreden hadden, wordt deze tussentijdse verwittigingsbrief hen minstens 3 maanden vóór de datum van het eerste gesprek bezorgd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des concertations avaient déjà ->

Date index: 2022-03-05
w