Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Amélioration des conditions de travail
Amélioration des conditions de vie
Condition de vie
Demande en grâce
Diversification des tâches
Délai de grâce
Enrichissement des tâches
Faire grâce
Genre de vie
Grâce
Humanisation du travail
Jours de grâce
Libération
Mode de vie
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Procédure de grâce
Qualité de vie au travail
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Rotation des postes
Rythme de vie
Réhabilitation
Style de vie
élargissement
élargissement des tâches

Traduction de «des conditions grâce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]










condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Nonobstant les articles 3 et 4 du présent accord, et après que le comité mixte a vérifié qu'il existe des dispositions réciproques, conformément à l'article 22, paragraphe 10, les parties contractantes peuvent permettre qu'un transporteur aérien d'Israël soit détenu grâce à une participation majoritaire et/ou soit effectivement contrôlé par des Etats membres de l'Union européenne ou leurs ressortissants ou qu'un transporteur aérien de l'Union européenne soit détenu grâce à une participation majoritaire et/ou soit effectivement contrôlé par Israël ou ses ressortissants, conformément aux conditions ...[+++]

1. Onverminderd artikel 3 en artikel 4 van deze Overeenkomst mogen de partijen bij de Overeenkomst, overeenkomstig de voorwaarden van lid 2 van dit artikel, toestaan dat lidstaten van de Europese Unie of onderdanen ervan meerderheidseigenaar worden van en/of feitelijke zeggenschap verwerven over Israëlische luchtvaartmaatschappijen en/of dat Israël of onderdanen ervan meerderheidseigenaar wordt van en/of feitelijke zeggenschap verwerft over EU-luchtvaart-maatschappijen, na verificatie door het Gemengd Comité overeenkomstig artikel 22, lid 10.


Le Fonds de cohésion a contribué à accélérer la mise en œuvre des réglementations environnementales, non seulement grâce au financement direct des infrastructures, mais aussi grâce à des mesures d'incitation à l'application des directives, qui est une condition préalable à l'octroi des aides.

Het Cohesiefonds heeft bijgedragen tot de verdere tenuitvoerlegging van de milieuregelgeving door rechtstreekse financiering van de infrastructuur, maar ook door stimulansen te geven die ertoe moeten aanzetten de richtlijnen toe te passen. Zo werd de toepassing van bepaalde richtlijnen als een van de voorwaarden voor de toekenning van de bijstand gesteld.


Grâce à cette procédure, les produits d'accise pourront dorénavant être directement livrés d'un autre Etat membre aux clients d'un titulaire belge d'une autorisation « établissement d'accise », à condition de respecter un certain nombre de modalités et de conditions.

Door deze procedure zullen accijnsproducten voortaan rechtstreeks vanuit een andere lidstaat aan de klanten van een Belgische houder van een vergunning "accijnsinrichting" kunnen worden geleverd, mits aan een aantal modaliteiten en voorwaarden wordt voldaan.


Les deux grâces octroyées concernent des requérants francophones qui avaient respecté des conditions imposées avant la décision de décembre 2013.

De twee toegekende genademaatregelen betreffen Franstalige verzoekers die de opgelegde voorwaarden hebben gerespecteerd vóór de beslissing van december 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être désigné au sein de la commission régionale des priorités comme expert professionnel au sens de l'alinéa 1, 2°, ou comme fonctionnaire de l'agence ou membre du personnel de la province qui fait partie du point de coordination, le candidat-membre doit répondre à une des conditions suivantes : 1° avoir acquis une affinité, grâce aux expériences professionnelles ou vécues, avec le secteur de l'aide sociale en général et avec ...[+++]

Om als lid van de regionale prioriteitencommissie te kunnen worden benoemd tot professionele deskundige als vermeld in het eerste lid, 2°, of als ambtenaar van het agentschap of personeelslid van de provincie die deel uitmaakt van het coördinatiepunt moet het kandidaat-lid aantonen dat hij voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° vanuit de werkervaring of de levenservaring een affiniteit opgebouwd hebben met de welzijnssector in het algemeen en met de sector van personen met een handicap in het bijzonder; 2° de voorwaarden, vermeld in het derde lid, punt 2° tot en met 4° ; 3° beschikken over een bachelor- of masterdiploma in de gedrags ...[+++]


Les conditions d'évaluation et d'autorisation ont été renforcées au fil des années sur base des nouvelles données scientifiques disponibles et grâce à la volonté politique d'aller vers un système beaucoup plus précautionneux, ce que je soutiens fermement et ce dont je me réjouis évidemment.

De voorwaarden voor de evaluatie en de goedkeuring werden in de loop van de jaren verscherpt op basis van nieuwe beschikbare wetenschappelijke gegevens en dankzij de politieke wil om te gaan in de richting van een veel voorzichtiger systeem, wat ik sterk ondersteun en wat me natuurlijk blij maakt.


Réponse reçue le 9 juin 2016 : En ce qui concerne les conditions de travail des femmes qui seraient différentes par rapport à celles des hommes, grâce à l’enquête nationale réalisée en 2010 en Belgique en collaboration avec l’enquête Européenne de Eurofound (Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de travail), nous possédons des informations sur les conditions de travail par genre.

Antwoord ontvangen op 9 juni 2016 : Wat betreft de arbeidsomstandigheden van vrouwen die verschillend zouden zijn van diegene van de mannen, beschikken we dank zij de Belgische nationale enquête van 2010 die werd uitgevoerd in samenwerking met de Europese enquête naar arbeidsomstandigheden van Eurofound (Europese Stichting tot verbetering van de arbeidsomstandigheden) over informatie inzake de arbeidsomstandigheden per geslacht.


En conséquence, seules 2 grâces ont été octroyées cette année-là, pour des requérants qui avaient respecté des conditions imposées avant la décision d'arrêt des octrois.

Als gevolg daarvan zijn slechts 2 genademaatregelen toegekend tijdens dit jaar voor verzoekers die de hen opgelegde voorwaarden hadden gerespecteerd vooraleer de beslissing tot stopzetting van genadeverlening in voege was.


La convention du travail maritime de 2006 conclue dans le cadre de l'Organisation internationale du travail vise à instaurer des conditions de travail et de vie décentes pour les gens de mer en prévoyant des normes en matière de santé et de sécurité, des conditions d'emploi équitables et une formation professionnelle, et à assurer une concurrence équitable entre les armateurs grâce à son application mondiale, ainsi qu'à garantir de ...[+++]

Het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie is erop gericht om, enerzijds, behoorlijke arbeidsvoorwaarden- en leefomstandigheden voor zeevarenden te bewerkstelligen door te zorgen voor gezondheids- en veiligheidsnormen, eerlijke arbeidsovereenkomsten en beroepsopleidingen en, anderzijds, voor de reders eerlijke concurrentie te garanderen dankzij de wereldwijde toepassing van het verdrag, waarbij tegelijkertijd wordt beoogd op internationaal niveau met betrekking tot sommige, maar niet alle rechten van werknemers, ongeacht hun nationaliteit of de vlag die het schip voert, een gelijk speelveld te waarborge ...[+++]


Assurer des conditions de vie correctes grâce à une combinaison de prestations – Offrir aux enfants des conditions de vie correctes, compatibles avec une existence digne, grâce à une combinaison optimale de prestations en espèces et en nature:

Een adequate levensstandaard bieden door een combinatie van uitkeringen — Het mogelijk maken dat kinderen een adequate levensstandaard genieten die verenigbaar is met een leven in waardigheid, door een optimale combinatie van geldelijke en niet-geldelijke uitkeringen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des conditions grâce ->

Date index: 2024-07-22
w