Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des considérations tactiques dérivant » (Français → Néerlandais) :

De plus, un tel encadrement facilitera le processus décisionnel de création de chaque agence individuelle, en garantissant que la bonne organisation et le fonctionnement de celle-ci ne soient pas préjugés par des considérations tactiques liées à un secteur ou à un dossier particulier.

Bovendien zal een dergelijk kader de besluitvorming over de oprichting van elk agentschap vereenvoudigen en garandeert het dat de goede organisatie en functionering van het toekomstige agentschap niet door tactische overwegingen in verband met een bepaalde sector of een specifiek dossier wordt beïnvloed.


Au vu de cette considération tactique, il est préférable de n'exclure que les seuls administrateurs étrangers de l'application de la loi du 2 mai 1995.

Vanuit die tactische overweging doet men er beter aan alleen de buitenlandse bestuurders aan de wet van 2 mei 1995 te onttrekken.


Au vu de cette considération tactique, il est préférable de n'exclure que les seuls administrateurs étrangers de l'application de la loi du 2 mai 1995.

Vanuit die tactische overweging doet men er beter aan alleen de buitenlandse bestuurders aan de wet van 2 mei 1995 te onttrekken.


Pour rappel, le président du centre d'appui wallon est le directeur de l'établissement de défense sociale de Tournai et l'American Psychiatric Association (cf. supra) considère la dérive menant à la prise en charge des délinquants sexuels non malades mentaux dans des centres de santé comme contraire à l'éthique.

Er zij nogmaals aan herinnerd dat de voorzitter van het Waalse steuncentrum de directeur is van het centrum tot bescherming van de maatschappij van Doornik en dat de American Psychiatric Association (zie supra) de opvang in gezondheidscentra van seksuele delinquenten die geen geesteszieken zijn, beschouwt als een ethisch onverantwoorde ontsporing.


Pour rappel, le président du centre d'appui wallon est le directeur de l'établissement de défense sociale de Tournai et l'American Psychiatric Association (cf. supra) considère la dérive menant à la prise en charge des délinquants sexuels non malades mentaux dans des centres de santé comme contraire à l'éthique.

Er zij nogmaals aan herinnerd dat de voorzitter van het Waalse steuncentrum de directeur is van het centrum tot bescherming van de maatschappij van Doornik en dat de American Psychiatric Association (zie supra) de opvang in gezondheidscentra van seksuele delinquenten die geen geesteszieken zijn, beschouwt als een ethisch onverantwoorde ontsporing.


Lorsque les actifs servant de sous-jacents à des instruments financiers dérivés visés à l'article 35, § 1, 8°, ne peuvent être qualifiés d'indices financiers conformément au § 1, ces instruments financiers dérivés sont considérés comme des instruments financiers dérivés fondés sur une combinaison d'actifs visés à l'article 35, § 1, 8), a), (i), (ii) ou (iii).

Wanneer de activa die als onderliggende waarden worden gebruikt van de financiële derivaten bedoeld in artikel 35, § 1, 8°, niet als een financiële index kunnen worden gekwalificeerd overeenkomstig § 1, worden deze financiële derivaten beschouwd als zijnde gebaseerd op een combinatie van activa bedoeld in artikel 35, § 1, 8°, a), (i), (ii), of (iii).


4° les risques qu'ils comportent sont pris en considération de manière appropriée par le processus de gestion des risques de l'OPCA, ainsi que par ses mécanismes de contrôle interne en cas de risque d'asymétrie de l'information entre l'OPCA et la contrepartie au dérivé de crédit, résultant de l'accès éventuel de la contrepartie à des informations non accessibles au public concernant des entités dont les actifs servent de sous-jacen ...[+++]

4° met de risico's ervan wordt afdoende rekening gehouden bij het risicobeheerproces van de AICB en bij haar interne controlemechanismen ingeval zich de kans voordoet op informatieasymmetrie tussen de AICB en de wederpartij bij het kredietderivaat, als gevolg van de mogelijke toegang van de wederpartij tot niet-openbare informatie over ondernemingen waarvan de activa worden gebruikt als onderliggende waarden door kredietderivaten.


L. considérant que la piraterie est devenue un commerce lucratif grâce aux rançons considérables exigées en échange des individus pris en otage, et considérant que les pirates des temps modernes recourent à des méthodes plus sophistiquées, qu'ils sont très bien armés et disposent d'une stratégie claire tout en étant capables de s'adapter rapidement à de nouvelles tactiques;

L. overwegende dat piraterij een lucratieve business is geworden waarbij enorme bedragen aan losgeld voor mensen worden gevraagd, en dat de moderne piraten gebruik maken van meer geperfectioneerde methoden, zeer goed bewapend zijn, een duidelijke strategie hebben en het vermogen om zich snel aan nieuwe tactieken aan te passen;


Un instrument dérivé relatif à un instrument dérivé sur matières premières, comme une option sur un contrat à terme sur matières premières (dérivé de dérivé) constituerait un investissement indirect dans les matières premières en question et devrait donc toujours être considéré comme un instrument dérivé sur matières premières aux fins de la directive 2004/39/CE.

Een derivaat dat betrekking heeft op een van grondstoffen afgeleid instrument, zoals een optie op een future voor grondstoffen (een derivaat dat betrekking heeft op een derivaat), is een indirecte belegging in grondstoffen en dient derhalve nog steeds als een van grondstoffen afgeleid instrument in de zin van Richtlijn 2004/39/EG te worden beschouwd.


Un contrat dérivé ne devrait être considéré comme un instrument financier relevant de l'annexe I, section C, point 7, de la directive 2004/39/CE que s'il se rapporte à une matière première et s'il remplit les conditions fixées dans le présent règlement pour qu'un contrat puisse être considéré comme ayant les caractéristiques d'«autres instruments financiers dérivés» et comme n'étant pas destiné à des fins commerciales.

Een derivatencontract mag alleen als een financieel instrument in de zin van deel C, punt 7, van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG worden aangemerkt indien het betrekking heeft op een grondstof en voldoet aan de in deze verordening vastgelegde criteria om uit te maken of een contract de kenmerken van andere afgeleide financiële instrumenten heeft en niet voor commerciële doeleinden is bestemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des considérations tactiques dérivant ->

Date index: 2022-01-22
w