Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des consommateurs potentiels mais aussi " (Frans → Nederlands) :

L. considérant que 15 % de la population de l'Union en âge de travailler (80 millions de personnes) ont des limitations fonctionnelles ou des handicaps; que le nombre des sites web fournissant des services d'administration en ligne et des sites du secteur public connaît une croissance rapide; que le marché européen des produits et services associés à l'accessibilité du web est estimé à 2 milliards d'euros; qu'il reste très fragmenté et sous-développé, au détriment non seulement des consommateurs potentiels mais aussi de l'économie générale;

L. overwegende dat 15% van de beroepsbevolking in de EU (85 miljoen mensen) functiebeperkingen of een handicap heeft; overwegende dat het aantal websites dat e-governmentdiensten aanbiedt en het aantal websites van overheidsinstellingen snel toenemen; overwegende dat de EU-markt voor aan toegang tot het web gerelateerde producten en diensten op twee miljard EUR wordt geschat; overwegende dat deze markt op dit moment nog sterk gefragmenteerd en onderontwikkeld is, hetgeen niet alleen slecht is voor de potentiële consumenten, maar ook ...[+++] voor de economie in het algemeen;


L. considérant que 15 % de la population de l'Union en âge de travailler (80 millions de personnes) ont des limitations fonctionnelles ou des handicaps; que le nombre des sites web fournissant des services d'administration en ligne et des sites du secteur public connaît une croissance rapide; que le marché européen des produits et services associés à l'accessibilité du web est estimé à 2 milliards d'euros; qu'il reste très fragmenté et sous-développé, au détriment non seulement des consommateurs potentiels mais aussi de l'économie générale;

L. overwegende dat 15% van de beroepsbevolking in de EU (85 miljoen mensen) functiebeperkingen of een handicap heeft; overwegende dat het aantal websites dat e-governmentdiensten aanbiedt en het aantal websites van overheidsinstellingen snel toenemen; overwegende dat de EU-markt voor aan toegang tot het web gerelateerde producten en diensten op twee miljard EUR wordt geschat; overwegende dat deze markt op dit moment nog sterk gefragmenteerd en onderontwikkeld is, hetgeen niet alleen slecht is voor de potentiële consumenten, maar ook ...[+++] voor de economie in het algemeen;


Un groupe de consommateurs représentés dans le cadre d'une action en réparation collective, peut, en effet, être composé exclusivement de consommateurs germanophones, mais aussi de consommateurs néerlandophones et/ou francophones ou résidants dans l'un ou l'autre des arrondissements judiciaires du Royaume, et même en dehors.

Een groep van consumenten die in het kader van een vordering tot collectief schadeherstel wordt vertegenwoordigd, kan immers uitsluitend uit Duitstalige consumenten bestaan, maar ook uit Nederlandstalige en/of Franstalige consumenten, dan wel uit consumenten die in eender welk gerechtelijk arrondissement van het land wonen, en zelfs daarbuiten.


La complexité des procédures de financement de l'UE exclut du jeu une grande partie des acteurs non étatiques, lesquels ont non seulement le plus grand potentiel, mais aussi le plus grand besoin de soutien, et manquent actuellement de l'expertise nécessaire pour solliciter des financements.

Door de complexiteit van de EU-financieringsprocedures vallen tal van niet-gouvernementele actoren met weliswaar het grootste potentieel maar ook de grootste steunbehoeften buiten de boot, omdat zij thans de nodige expertise missen om steun aan te vragen.


La première est qu’elle facilite le développement des réseaux de la prochaine génération. Elle profitera donc aux consommateurs, qui pourront naviguer et effectuer des transactions sur un internet plus rapide, plus sûr et plus avantageux à tous les égards, non seulement pour les consommateurs individuels mais aussi pour les petites et moyennes entreprises, pour lesquelles l’internet est essentiel.

Het eerste is dat met deze herziening de ontwikkeling van de netwerken van de nieuwe generatie wordt bevorderd en deze zo tot voordeel van de consumenten zal strekken, omdat het verkrijgen van toegang tot het internet, het internetten zelf en het verrichten van transacties op het internet sneller, veiliger en in alle opzichten voordeliger wordt, niet alleen voor afzonderlijke consumenten, maar bijvoorbeeld ook voor kleine en middel ...[+++]


Les consommateurs individuels, mais aussi les petites entreprises, en particulier celles qui ont subi de manière sporadique des dommages de faible valeur , sont souvent dissuadés d'engager des actions individuelles en dommages et intérêts en raison des coûts, des délais, des incertitudes, des risques et des contraintes que cela suppose.

Individuele consumenten, maar ook kleine ondernemingen, vooral degene die verbrokkelde en betrekkelijk geringe schade ("strooischade") hebben geleden, worden vaak afgeschrikt van het instellen van een individuele schadeactie door de kosten, de lange duur, de onzekerheden en risico's die daaraan verbonden zijn.


Les OPCVM sont des produits de marque - qui ont le potentiel d’être améliorés, il faut bien l’admettre -, mais l’industrie est forte, avec quelque 450 millions de consommateurs potentiels et des milliers de personnes qui travaillent dans ce secteur.

Icbe’s zijn een merkproduct. Ik geef toe dat daaraan het nodige te verbeteren valt, maar we hebben een sterke sector, we hebben ongeveer 450 miljoen potentiële consumenten en er zijn in deze sector vele duizenden mensen werkzaam.


Par ailleurs, un même pays possède parfois toute une variété d’instruments, ce qui nécessite des efforts plus systématiques pour informer les utilisateurs potentiels, mais aussi pour rendre ces instruments plus simples et plus accessibles.

Ook bestaat er binnen een land soms een ruim scala aan instrumenten, wat betekent dat potentiële gebruikers systematischer op de hoogte moeten worden gebracht, maar ook dat bestaande instrumenten eenvoudiger en toegankelijker moeten worden gemaakt.


E. considérant que la propriété est soumise à la finalité sociale et que les entreprises ont une responsabilité sociétale; considérant également que la question de la responsabilité sociale des entreprises prend actuellement, dans certains secteurs particulièrement, une dimension stratégique parce que les citoyens ne les perçoivent plus seulement en leur qualité de consommateurs potentiels, mais exigent aussi des garanties quant ...[+++]

E. overwegende dat eigendom is onderworpen aan sociale plichten en dat ondernemingen maatschappelijke verantwoordelijkheid dragen; dat het vraagstuk van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen met name in enkele sectoren een strategische dimensie aanneemt, aangezien burgers ondernemingen niet meer alleen beoordelen in hun hoedanigheid van potentiële consumenten, maar ook garanties eisen voor de bescherming van het milieu, voor de inachtneming van fundamentele normen op het vlak van veiligheid op de werkplek en participatie,


Par ailleurs, un investisseur privé ne prend pas sa décision sur les seuls rendements potentiels, mais aussi sur des considérations stratégiques.

Ook een particuliere investeerder gaat niet uitsluitend van het te verwachten rendement uit, maar kan andere strategische overwegingen laten meespelen.


w