Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des conséquences politiques très négatives » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que les États-Unis et le Canada ont déjà levé toutes les sanctions en 2011, le non-respect de l'accord, du côté européen, pourrait avoir des conséquences politiques très négatives et porterait préjudice aux relations commerciales transatlantiques.

Aangezien de VS en Canada de door hen ingestelde strafsancties in de loop van 2011 reeds hebben ingetrokken, zou een Europees "verzuim" uitermate negatieve politieke gevolgen hebben en schade toebrengen aan de trans-Atlantische handelsbetrekkingen.


Je l’ai dit parce que j'ai la conviction que les immenses défis auxquels l’Europe est actuellement confrontée — tant à l’intérieur qu’à l’extérieur — ne nous laissent pas d’autre choix que d'y faire face dans une perspective très politique, de manière très politique et en ayant bien à l’esprit les conséquences politiques de nos décisions.

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.


Si nous devons faire face à une situation extrême, les conséquences seront très négatives.

Als we in een extreme situatie terechtkomen, zullen de gevolgen buitengewoon ernstig zijn.


1. respecte le droit de chaque pays d'exercer son droit souverain de gérer ses ressources naturelles et de réglementer son économie conformément à l'intérêt public; soutient la décision du gouvernement de nationaliser YPF, une entreprise créée par l'Argentine en 1922, qui a été privatisée suite aux politiques purement néolibérales mises en œuvre dans les années 1990, avec des conséquences très négatives pour l'économie et une augm ...[+++]

1. erkent dat alle landen het soevereine recht hebben hun natuurlijke hulpbronnen te beheren en hun economieën overeenkomstig het openbaar belang te reguleren; steunt het regeringsbesluit tot nationalisering van YPF, een in 1922 door Argentinië opgerichte onderneming die geprivatiseerd werd als gevolg van het in de jaren negentig gevoerde puur neoliberale beleid, dat een zeer nadelige uitwerking had op de economie en tot een dramatische groei van de armoede leidde;


16. déplore les conséquences très négatives pour l'image de la Russie et pour sa crédibilité dans le monde de la violation continue des droits de l'homme, ce qui jette une ombre sur les relations importantes de l'Union européenne avec la Fédération de Russie, lesquelles devraient se développer vers un partenariat stratégique en raison de la dépendance mutuelle et des multiples intérêts communs des deux parties, notamment en ce qui concerne la coopération sur les questions de ...[+++]

16. betreurt het feit dat de voortdurende schendingen van de mensenrechten een zeer negatieve impact op het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld hebben en een schaduw werpen op de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Russische Federatie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, met name wat de samenwerking op het gebied van politiek, veiligheid, economie en energie betref ...[+++]


16. déplore les conséquences très négatives pour l'image de la Russie et pour sa crédibilité dans le monde de la violation continue des droits de l'homme, ce qui jette une ombre sur les relations importantes de l'Union européenne avec la Fédération de Russie, lesquelles devraient se développer vers un partenariat stratégique en raison de la dépendance mutuelle et des multiples intérêts communs des deux parties, notamment en ce qui concerne la coopération sur les questions de ...[+++]

16. betreurt het feit dat de voortdurende schendingen van de mensenrechten een zeer negatieve impact op het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld hebben en een schaduw werpen op de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Russische Federatie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, met name wat de samenwerking op het gebied van politiek, veiligheid, economie en energie betref ...[+++]


renforcer le processus de Cardiff pour l'intégration des considérations environnementales dans toutes les politiques et actions, et promouvoir l'utilisation d'instruments économiques afin de déterminer les prix justes; réformer les subventions ayant une incidence très négative sur l'environnement; réduire les distorsions dans le choix des modes de transport de façon que les prix reflètent mieux leurs coûts po ...[+++]

Versterking van het proces van Cardiff voor de integratie van milieu-eisen in alle beleidsmaatregelen en acties, en bevordering van het gebruik van de passende economische instrumenten om te zorgen voor een behoorlijke prijsstelling; hervorming van de subsidieregelingen die aanzienlijke negatieve gevolgen hebben voor het milieu; beperking van de verstoringen op het gebied van de keuze van vormen van vervoer door ervoor te zorgen dat de prijzen een betere afspiegeling vormen van hun kosten voor de samenleving;


Dans le passé, la politique sociale a permis à l'Union européenne de gérer les mutations structurelles tout en contenant au maximum les conséquences sociales négatives.

In het verleden heeft de Europese Unie dankzij het sociaal beleid de schadelijke gevolgen van structurele veranderingen tot een minimum weten te beperken.


Au sujet de cette décision, M. Millan a déclaré : "Avec les programmes Konver allemands, cette initiative est entrée dans sa phase de réalisation pratique dans tous les Etats membres, en mettant en oeuvre dans un délai très court des actions qui permettront de mitiger les conséquences négatives pour la situation socio-économique ...[+++]

Over dit besluit van de Commissie zei de heer Millan : "Met de Duitse KONVER-programma's is nu in alle Lid-Staten de fase van de praktische uitvoering van dit communautair initiatief bereikt.


Si l'interdiction des hormones a eu certaines conséquences négatives pour les échanges, beaucoup d'entreprises américaines, de même que des entreprises d'autres pays exportateurs de viande, ont très bien réussi à se conformer aux exigences de l'UE concernant les hormones de croissance.

Het verbod op het gebruik van groeihormonen heeft weliswaar tot op zekere hoogte een negatieve weerslag op de handel gehad, maar veel Amerikaanse bedrijven en bedrijven uit andere vleesexporterende landen zijn er toch zeer goed in geslaagd aan de EU-voorschriften inzake het gebruik van groeihormonen te voldoen.


w