Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquences très négatives » (Français → Néerlandais) :

La deuxième mesure a été prise le 1 janvier 1990 et consiste en une nouvelle réglementation des plus-values, laquelle a eu des conséquences très négatives pour les propriétaires de sociétés patrimoniales.

De tweede maatregel werd op 1 januari 1990 getroffen, namelijk de nieuwe meerwaarderegeling die zeer nadelige gevolgen had voor de eigenaars van patrimoniumvennootschappen.


La deuxième mesure a été prise le 1 janvier 1990 et consiste en une nouvelle réglementation des plus-values, laquelle a eu des conséquences très négatives pour les propriétaires de sociétés patrimoniales.

De tweede maatregel werd op 1 januari 1990 getroffen, namelijk de nieuwe meerwaarderegeling die zeer nadelige gevolgen had voor de eigenaars van patrimoniumvennootschappen.


Une absence des mesures de soutien pourrait avoir des conséquences très négatives sur la compétitivité de ces secteurs.

Indien er geen steunmaatregelen zouden verleend worden dan zou dit zeer negatieve effecten kunnen teweegbrengen op het concurrentievermogen van deze sectoren.


Ne pas fixer un montant maximum pour les dépenses des exercices d'imposition 2013 et 2014 serait par conséquent en contradiction avec la volonté du législateur et, en même temps, aurait des conséquences budgétaires négatives très sérieuses.

Het niet vastleggen van een maximumbedrag voor de uitgaven voor kinderoppas voor de aanslagjaren 2013 en 2014 zou derhalve in strijd zijn met de wil van de wetgever en tevens zeer negatieve budgettaire gevolgen hebben.


Il suffit de penser au terme « taux de change », qui pour d'aucuns est neutre, mais qui, pour beaucoup de pays pauvres, a une connotation très négative, vu les conséquences qui en découlent pour leur économie.

Het volstaat te verwijzen naar de term « wisselkoers », die voor sommigen wel neutraal is maar voor vele arme landen een zeer negatieve connotatie heeft, vanwege de gevolgen die hij heeft voor hun economie.


déplore les conséquences très négatives pour l'image de la Russie et pour sa crédibilité dans le monde de la violation continue des droits de l'homme, ce qui jette une ombre sur les relations importantes de l'Union européenne avec la Fédération de Russie, lesquelles devraient se développer vers un partenariat stratégique en raison de la dépendance mutuelle et des multiples intérêts communs des deux parties, notamment en ce qui concerne la coopération sur les questions de politique, de sécurité, d'économie et d'énergie, mais également pour ce qui est du respect des principes et des procédures démocratiques, ainsi que des droits de l'homme ...[+++]

betreurt het feit dat de voortdurende schendingen van de mensenrechten een zeer negatieve impact op het imago en de geloofwaardigheid van Rusland in de wereld hebben en een schaduw werpen op de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Russische Federatie, die belangrijk zijn en zich moeten ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, gelet op de wederzijdse afhankelijkheid en de diverse gemeenschappelijke belangen van beide partijen, met name wat de samenwerking op het gebied van politiek, veiligheid, economie en energie betreft, maar ook wat de eerbiediging van de democratische principes en procedures en van de fundamentele mensenrec ...[+++]


Les habitants de la région doivent être protégés contre les catastrophes, comme les inondations et les accidents industriels, dont les conséquences très négatives dépassent les frontières (les événements les plus récents datent de 2010), au moyen de mesures de prévention et de gestion des catastrophes mises en œuvre conjointement, conformément, par exemple, à la directive Seveso ainsi qu’aux directives sur les inondations, les déchets miniers et la responsabilité environnementale.

De inwoners van de regio moeten worden beschermd tegen rampen zoals overstromingen en industriële ongevallen die aanzienlijke transnationale negatieve gevolgen hebben – en waarvan zij het meest recent nog in 2010 het slachtoffer waren – door preventieve en rampenbeheersmaatregelen die gezamenlijk worden uitgevoerd, bijvoorbeeld zoals voorgeschreven door de richtlijnen in verband met overstromingen, Seveso, mijnafval of milieuaansprakelijkheid.


Une absence de mesures de soutien pourrait avoir des conséquences très négatives sur la compétitivité de ce secteur.

Indien er geen steunmaatregelen zouden verleend worden dan zou dit zeer negatieve effecten kunnen teweegbrengen op het concurrentievermogen van deze sector.


Pour certaines de ces entreprises, la disparition de l'index a bien entendu des conséquences très négatives, notamment pour leur visibilité auprès des investisseurs belges et surtout étrangers.

Voor bepaalde van deze bedrijven heeft de verwijdering uit de index uiteraard zeer negatieve gevolgen, onder meer voor hun visibiliteit bij binnen- en vooral buitenlandse beleggers.


La mise en liberté de personnes sans aucune forme de réinsertion sociale ou sans programme d'accompagnement peut être prématurée et avoir des conséquences très négatives pour la sécurité.

Het in vrijheid stellen van mensen los van elke vorm van sociale reïntegratie of van een begeleidingstraject kan voorbarig zijn en zeer negatieve gevolgen hebben voor de veiligheid.


w