Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des contrôles successives pouvaient avoir " (Frans → Nederlands) :

Là où dans le passé des contrôles successives pouvaient avoir lieu auprès d'une même entreprise chaque fois qu'il y avait une plainte, celles-ci sont maintenant traitées de manière groupée.

Waar vroeger bij eenzelfde onderneming opeenvolgende onderzoeken konden gebeuren telkens er een klacht was, worden deze nu gegroepeerd aangepakt.


En outre, comme prévu par le règlement et la directive dans de tels cas, la Commission a fait usage de la «procédure de contrôle de conformité» (mécanisme de sauvegarde) afin d’éviter l’incorporation automatique dans le droit de l’Union de certaines dispositions du code RO qui étaient incompatibles avec la législation de l’Union en vigueur ou qui pouvaient avoir une incidence négative sur l ...[+++]

Bovendien, zoals in dergelijke gevallen bepaald in de verordening en de richtlijn, hanteerde de Commissie de zogenaamde "conformiteitscontroleprocedure" (vrijwaringsmechanisme) om te voorkomen dat sommige bepalingen van de code voor erkende organisaties die hetzij onverenigbaar zijn met de geldende EU-wetgeving, hetzij een negatief effect kunnen hebben op de veiligheidsnormen van de EU, automatisch in het Unierecht worden opgenomen.


L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbe ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o faire appliquer les législations fiscales, non fiscales et celles relatives à la comptabilité de l'Etat; o prendre des décisions quant aux requêtes et plaintes des redevables, tant au niveau fiscal que non fiscal, en vue d'une remise d'amendes, d'intérêts et de frais de poursuites et quant aux restitutions en matière de droit d'enregistrement et de succession ainsi que concernant le cautionnement des marchands de biens (art 70 CE) et la dispense de cautionnement pour les héritiers habitant l'étranger (art 94 et 95 CS) et ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal douane en accijnzen - Gewestelijk directeur beschikt over volgende vaardigheden : - op het vlak van generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; o beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ...[+++]


TNT avait entrepris une analyse des deux sources de financement public mises à la disposition de Royal Mail, à savoir: i) le financement au moyen d’un prêt et ii) le déblocage des réserves sous contrôle de l’État en vue de leur transfert vers un compte séquestre auquel les administrateurs du fonds de pension de Royal Mail pouvaient avoir accès ...[+++]

TNT had een analyse gemaakt van de twee bronnen van overheidsfinanciering die ter beschikking van Royal Mail waren gesteld, namelijk i) financiering via leningen en ii) overmaking van onder overheidstoezicht staande reserves naar een geblokkeerde rekening met toegang voor de beheerders van het pensioenfonds van Royal Mail.


Néanmoins, la constatation que les décisions et actes publics pourront, en matière de successions plus que dans d'autres domaines, avoir pour objet des biens inscrits dans des registres publics, ainsi que la nécessité de préserver la cohérence des actes susceptibles d'être transcrits dans ces registres, suggèrent de soumettre la transcription ou l'inscription à un contrôle préalable effectué par une autorité de ...[+++]

Niettemin suggereren de vaststelling dat de beslissingen in openbare akten, inzake erfopvolgingen meer dan op andere gebieden, als voorwerp goederen kunnen hebben die in openbare registers ingeschreven zijn, evenals de noodzaak om de samenhang van de akten te beschermen die in aanmerking komen om in deze registers te worden overgeschreven, dat de overschrijving of de inschrijving aan een voorafgaande controle moet worden onderworpen, uit te voeren door een autoriteit van de lidstaat van bestemming.


Les sections de la Commission de contrôle ne pouvaient prendre de décision qu'après avoir convoqué l'intéressé à comparaître à l'audience.

De afdelingen van de Controlecommissie konden slechts een beslissing nemen na de betrokkene ter zitting te hebben opgeroepen.


Les zones de pêche ont été fermées pendant l’accident et rouvertes dès le moment où les éminents biologistes, professionnels de la santé et responsables techniques galiciens ont déclaré qu’elles pouvaient l’être, après avoir procédé aux contrôles stricts requis par les normes communautaires.

De visserijzones werden na het ongeluk afgesloten en pas weer geopend nadat de voortreffelijke Galicische biologen, gezondheidswerkers en technici op basis van de strenge analyses die zijn voorgeschreven door de communautaire regels, dat hadden geadviseerd.


A la Belgique j'ai souligné l'impact négatif que les délais d'attente pour les contrôles sur les personnes à l'aéroport national pouvaient avoir alors qu'elle assure la présidence du Conseil.

België heb ik gewezen op de negatieve gevolgen die de wachttijden voor de personencontroles op de nationale luchthaven zouden kunnen hebben nu dit land het voorzitterschap van de Raad bekleedt.


A première vue, ces courriers électroniques non sollicités pouvaient avoir été envoyés en contravention avec la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information, dont le contrôle du respect relève de la compétence de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation.

Op het eerste gezicht, zou het versturen van deze elektronische berichten een inbreuk kunnen zijn op de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, voor de handhaving waarvan de Algemene Directie Controle en Bemiddeling bevoegd is.


w