Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des conventions fiscales déterminent quel » (Français → Néerlandais) :

Pour éviter cette situation, des conventions fiscales déterminent quel pays peut prélever l'impôt et à quelles conditions il peut le faire.

Om dit te voorkomen zijn er belastingverdragen waarin wordt geregeld welk land wanneer belasting mag heffen.


Une interprétation raisonnable de l'obligation de coopération commande que l'administration fiscale ne soit pas tributaire du choix du contribuable de déterminer quels documents il permet de consulter et que le contribuable soit également tenu de coopérer afin d'ouvrir par exemple des armoires ou coffres fermés.

Een zinvolle interpretatie van de verplichting tot medewerking vereist dat de belastingadministratie niet afhankelijk is van de keuze van de belastingplichtige om te bepalen in welke documenten hij inzage verleent en dat de belastingplichtige zijn medewerking dient te verlenen om bijvoorbeeld gesloten kasten of kluizen te openen.


Si une entité constitutive réside dans plus d'une juridiction à des fins fiscales, la règle de départage (tie breaker) prévue par la convention fiscale applicable doit être utilisée pour déterminer la juridiction de résidence de l'entité constitutive.

Wanneer een groepsentiteit fiscaal inwoner is van méér dan één rechtsgebied, worden de beslissingsregels (tie breaker) van het van toepassing zijnde belastingverdrag toegepast om het rechtsgebied van de fiscale woonplaats van de groepsentiteit te bepalen.


Le siège de direction effective doit être déterminé conformément aux dispositions de l'article 4 du Modèle de Convention fiscale de l'OCDE et des commentaires y afférents.

De plaats van werkelijke leiding wordt vastgesteld in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4 van het OESO Modelverdrag en de daarbij horende commentaar.


Je souhaite préciser à ce sujet que la notion de "résident" au sens des conventions préventives de la double imposition sert uniquement à déterminer quel État dispose du pouvoir d'imposition des revenus concernés.

Ik wil er wel op wijzen dat het begrip "inwoner" in de zin van de dubbelbelastingverdragen uitsluitend dient om te bepalen welk land heffingsbevoegd is over de betrokken inkomsten.


Le Roi détermine à qui il incombe de proposer les membres du Collège, choisis parmi les membres de la Commission, comprenant au moins un membre siégeant également au sein du Collège chargé conformément à l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 de la direction du Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du Service public fédéral Finances, nomme les membres du Collège, fixe les modalités de fonctionnement du Collège, fixe les matières et dispositions visées au paragraphe 4, alinéa 1, 2°, détermine les modalités relatives au délai ...[+++]

De Koning bepaalt wie de leden van het College dient voor te dragen, gekozen uit de leden van de Commissie waarbij minstens één lid tevens deel uitmaakt van het College dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 24 december 2002 belast is met de leiding van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken bij de Federale Overheidsdienst Financiën, benoemt de leden van het College, bepaalt de werkingsmodaliteiten van het College, bepaalt de in paragraaf 4, eerste lid, 2°, bedoelde materies en bepalingen, stel ...[+++]


5. Si cette interprétation est correcte, quels sont les motifs qui ont conduit l'Administration en charge de la négociation des conventions préventives de la double imposition et de la lutte contre l'évasion fiscale, à savoir l'Administration des Affaires Fiscales, à conclure avec la Suisse un tel projet d'avenant qui se trouve, du fait de sa rédaction, en retrait des standards de l'OCDE et par ailleurs en retrait de la loi suisse, ...[+++]

5. Kunt u, als deze interpretatie klopt, aangeven waarom de administratie die bevoegd is voor de onderhandelingen over de overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting en de bestrijding van belastingontwijking, namelijk de Administratie van Fiscale Zaken, met Zwitserland een ontwerpavenant heeft gesloten dat dusdanig geformuleerd is dat het niet even ver gaat als de OESO-standaarden en als de Zwitserse wetgeving, en bovendien de Belgische belast ...[+++]


Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition conclues avec des pays en développement reprenant pour chacune d'entre elles les informations et les réponses aux questions suivantes: 1. le pays concerné; 2. le statut de l'accord (négociations en cours, négociations finalisées avec la date de fin, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies) 3. le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre l ...[+++]

Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens: 1. het ontwikkelingsland; 2. de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, afgerond (met datum), verdrag getekend (met datum), stand van zaken ratificatieproces); 3. of het gebaseerd is op het OESO-model dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen, het VN-model dat gebaseerd is op het OESO-model maar aangepast is om een betere basis te vormen voor verdragen tussen OESO-landen en ontwikkelingslanden, of afwijkt van beiden; 4. op welke plaatsen en in welke zin het finale verdrag afwijkt van ...[+++]


Dans l'affirmative, quand et quelles ont été les conclusions; 12. quelles clauses de la convention incitent-elles à la prudence ou demandent-elles un examen plus poussé afin de vérifier si elles donnent lieu à certaines formes d'abus ou tendent à faire éroder l'assiette fiscale dans le pays en développement et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développement et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pays en développement d'atteindre des niveaux ...[+++]

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; 12. welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, poverty eradication and sustainable development" zoals besloten op de EU-Raad van 26 mei 2015; 13. over welk ...[+++]


La convention de Lugano de 1988 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale est ouverte à l'adhésion des États tiers, et l'Union devrait déterminer, en collaboration avec les autres parties contractantes, quels États tiers pourraient être encouragés à y adhérer.

Het Verdrag van Lugano van 1988 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken staat open voor toetreding van andere staten en de Unie dient samen met de andere verdragsluitende partijen na te gaan welke derde landen kunnen worden aangespoord om tot dit verdrag toe te treden.


w