Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer correctement des formules de teinture
Correctif
Correction
Correction immédiate
Correction provisoire
Gérer des actions correctives
Gérer des mesures correctives
Légistique
Légistique formelle
Retouche
Technique légistique
évolution légistique

Traduction de «des corrections légistiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

directe programmawijziging








gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives

corrigerende acties beheren


nécessaire de plaque de fixation orthopédique pour correction de croissance

set orthopedische fixatieplaten voor groeicorrectie


assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées

zorgen voor correcte signalisatie tijdens spooronderhoud | zorgen voor juiste seinen tijdens spooronderhoud


appliquer correctement des formules de teinture

recepten voor kleurstoffen correct toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A et B. Il s'agit d'une correction légistique.

A en B. Het gaat om een wetgevingstechnische correctie.


Il s'agit d'une correction légistique.

Het betreft een legistieke verbetering.


Il s'agit d'une correction légistique : le complément déterminatif « van de Grondwet » est superflu dès lors que l'article 10bis est lui-même un article à insérer dans la Constitution. Il suffit dès lors de renvoyer à l'article 134 sans autre précision.

Het betreft een legistieke verbetering : de toevoeging « van de Grondwet » is overbodig nu artikel 10bis zelf een op te nemen artikel in de Grondwet betreft, en aldus kan volstaan worden met een eenvoudige verwijzing naar artikel 134.


Adoption en commission (corrections légistiques)

Aanneming in commissie (legistieke verbeteringen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vote sur l'ensemble: ne varietur (+142/-0/o1) Annales, p. 4097 - correction légistique

Stemming over het geheel: ne varietur (+142/-0/o1) Handelingen, p. 4097 - legistieke correctie


Observation finale 19. Depuis la réforme de la section de la législation par la loi du 2 avril 2003 (11), le Conseil d'Etat n'est plus en mesure, eu égard aux délais stricts qui lui sont impartis pour rendre la plupart de ses avis et compte tenu de la quantité considérable de demandes d'avis qu'il est appelé à examiner, de soumettre des projets à un examen approfondi et détaillé du point de vue de la correction de la langue et de la légistique.

Slotopmerking 19. Sedert de hervorming van de afdeling Wetgeving bij de wet van 2 april 2003 (11) is het de Raad van State, gelet op de strikte termijnen die hem voor het geven van de meeste van zijn adviezen worden gelaten en de grote hoeveelheid adviesaanvragen die hij te behandelen krijgt, niet meer mogelijk ontwerpen aan een grondig en gedetailleerd taalkundig en wetgevingstechnisch onderzoek te onderwerpen.


Toutefois, c'est aux demandeurs d'avis qu'il appartient de procéder à un examen approfondi de leurs textes normatifs du point de vue de la correction de langue et de la légistique.

Het komt echter aan de adviesaanvragers toe een grondig taalkundig en wetgevingstechnisch nazicht van hun normatieve teksten door te voeren.


Les mots « acte illicite » ont été remplacés par le terme « infraction » à la suite d'un amendement motivé par le souci d'apporter « une correction légistique au § 3 », parce que le terme « infraction » est une notion pénale bien précise.

De woorden « onrechtmatige daad » zijn vervangen door « misdrijf » als gevolg van een amendement dat werd gemotiveerd met de bekommernis om « een legistieke correctie in § 3 » aan te brengen, omdat de term « misdrijf » een ondubbelzinnig strafrechtelijk begrip is.


L'article 6, 1°, du présent projet d'arrêté concerne une correction légistique qui découle des modifications apportées par la loi du 13 juin 2010 à l'article 1, 5° de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (définition de la notion « coût total du crédit pour le consommateur »).

Artikel 6, 1°, van dit ontwerp van besluit, betreft een legistieke rechtzetting die voortvloeit uit de wijzigingen aangebracht bij de wet van 13 juni 2010 aan artikel 1, 5° van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (definiëring van het begrip « totale kosten van het krediet voor de consument »).


Etant donné que l'article 91 du CTA relève, depuis le 1 janvier 1989, des compétences régionales et que seules les régions sont compétentes pour apporter des corrections légistiques à cette disposition ainsi que pour en fixer l'entrée en vigueur, la Cour constitutionnelle annule les articles 134 et 135 de la loi du 1 mars 2007.

Aangezien artikel 91 van het WIGB sinds 1 januari 1989 tot de bevoegdheden van de gewesten behoort en enkel de gewesten bevoegd zijn om in die bepaling legistieke correcties aan te brengen, alsook om de inwerkingtreding hiervan te bepalen, vernietigt het Grondwettelijk Hof de artikelen 134 en 135 van de wet van 1 maart 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des corrections légistiques ->

Date index: 2024-06-11
w