Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des crédits suffisants seraient libérés » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la commission de l’agriculture considère qu’en prolongeant la déduction jusqu’à la récolte 2012 et en augmentant le taux de déduction pour le fonds à 6 %, des crédits suffisants seraient libérés pour couvrir les actions du Fonds communautaire du tabac jusqu’en 2013. Elle invite la Commission à préparer un programme pluriannuel qui, modifié comme il se doit suite aux amendements proposés ici, pourrait utiliser 81 millions d’euros sans impact supplémentaire sur le budget de l’Union.

Tot slot denkt de Commissie landbouw dat er, als de inhouding ten gunste van het Fonds tot het oogstjaar 2012 wordt verlengd en tot zes procent wordt verhoogd, voldoende geld beschikbaar komt om de activiteiten van het Communautair Fonds voor tabak tot het jaar 2013 te financieren. Zij roept de Commissie daarom op een meerjarig programma te formuleren dat, mits adequaat gewijzigd aan de hand van de hier voorgestelde amendementen, kan beschikken over een budget van 81 miljoen euro zonder de begroting van de Unie verder te belasten.


29. rétablit dès lors au niveau du projet de budget les chiffres des crédits de paiement ayant fait l'objet d'une réduction de la part du Conseil, tout en maintenant sa position initiale selon laquelle la Commission et le Conseil devraient présenter et adopter rapidement un budget rectificatif dans le cas où les crédits de paiement ne seraient pas suffisants pour couvrir les besoins; se félicite de la déclaration du Conseil à ce s ...[+++]

29. maakt derhalve de door de Raad aangebrachte verlaging ongedaan en brengt de betalingen terug op het niveau van de ontwerpbegroting; blijft bij zijn oorspronkelijke standpunt dat de Commissie en de Raad met spoed een gewijzigde begroting moeten indienen resp. vaststellen indien de betalingskredieten ontoereikend zouden blijken om de behoeften te dekken; is ingenomen met de verklaring van de Raad ter zake;


29. rétablit dès lors au niveau du projet de budget les chiffres des crédits de paiement ayant fait l'objet d'une réduction de la part du Conseil, tout en maintenant sa position initiale selon laquelle la Commission et le Conseil devraient présenter et adopter rapidement un budget rectificatif dans le cas où les crédits de paiement ne seraient pas suffisants pour couvrir les besoins; se félicite de la déclaration du Conseil à ce s ...[+++]

29. maakt derhalve de door de Raad aangebrachte verlaging ongedaan en brengt de betalingen terug op het niveau van de ontwerpbegroting; blijft bij zijn oorspronkelijke standpunt dat de Commissie en de Raad met spoed een gewijzigde begroting moeten indienen resp. vaststellen indien de betalingskredieten ontoereikend zouden blijken om de behoeften te dekken; is ingenomen met de verklaring van de Raad ter zake;


Les fonds libérés par la BEI ne suffisent pas: il est absolument crucial d’affirmer, comme nous allons le faire demain, notre volonté de renforcer l’accès au crédit pour les petites et moyennes entreprises.

De fondsen die de EIB ter beschikking heeft gesteld volstaan niet. Het is essentieel dat wij verklaren – en wij zullen dat morgen doen – dat wij meer willen doen voor de kredietverlening aan kleine en middelgrote bedrijven.


estime que les ambitions de l'Union élargie pour la prochaine période, en particulier pour les instruments européens d'aide de préadhésion (IPA) et de voisinage et de partenariat (IEVP), la nécessité de financer les crises et, telle que prévue dans la Constitution, la refonte de la politique étrangère justifient une augmentation de 2,7 milliards EUR et une réaffectation de 1,2 milliard EUR; souligne que les crédits supplémentaires d'un montant de 900 millions EUR destinés à la PESC ne seraient ...[+++]

vindt dat de ambities van de uitgebreide Unie gedurende de volgende periode, met name de instrumenten voor pretoetreding (IPA) en nabuurschap en partnerschap (ENPI) de noodzaak om crises te financieren en de herstructurering van het buitenlands beleid zoals opgenomen in het ontwerp voor de Grondwet, een verhoging met 2,7 miljard EUR nodig maken, alsmede een herschikking van 1,2 miljard EUR; onderstreept dat de verhoging van 900 miljoen EUR voor het GBVB alleen beschikbaar zou moeten worden gesteld na een akkoord met de Raad over de rol van het Europees Parlement in het besluitvormingsproces,


Si l'on devait retenir, pour la mettre en œuvre à partir de 2003, la solution proposée consistant à exclure l'octroi de toute aide publique destinée au transfert d'un navire de pêche, même dans le contexte de sociétés mixtes, ainsi que les aides à la construction de nouveaux navires de pêche, et à n'accorder une aide à la modernisation que pour l'amélioration de la sécurité à bord, 600 millions d'euros de crédits communautaires seraient libérés pour le traitement ...[+++]

Door het voorstel om vanaf 2003 geen overheidssteun meer te verlenen voor de overbrenging van vissersvaartuigen, ook niet in het kader van gemengde vennootschappen, geen steun voor de bouw van nieuwe vissersvaartuigen meer te verlenen en de steun voor de modernisering van vissersvaartuigen te beperken tot maatregelen om de veiligheid aan boord te verbeteren, zou 600 miljoen euro aan EU-geld worden vrijgemaakt voor andere structurele maatregelen om iets te doen aan de sociale problemen waarvoor vissers zich geplaatst zien.


Deux étapes sont nécessaires pour l'établissement d'un nouveau fonds à l'intérieur du budget communautaire: la création d'un instrument permettant de libérer les fonds (soit une nouvelle réserve de secours, soit un nouvel instrument de flexibilité) et la définition d'une nouvelle ligne budgétaire opérationnelle vers laquelle les crédits seraient transférés pour mise en oeuvre.

De oprichting van een nieuw fonds binnen de EG-begroting vereist twee stappen: eerst moet een instrument worden gecreëerd om het geld beschikbaar te maken (hetzij een nieuwe reserve voor noodhulp, hetzij een nieuw flexibiliteitsinstrument) en vervolgens moet een operationele begrotingslijn worden vastgesteld waarnaar het geld ten behoeve van de implementatie wordt getransfereerd.


En Roumanie, la situation de plus de 100 000 enfants confiés à des institutions publiques s'est gravement détériorée, le gouvernement ayant tardé à prendre les mesures nécessaires pour libérer des crédits suffisants en faveur de ces enfants.

De situatie van meer dan 100.000 kinderen, die in Roemenië in zorginstellingen zitten, is aanzienlijk verslechterd. De Roemeense regering kwam te laat in actie en is er niet in geslaagd adequate financiering ter beschikking te stellen voor deze kinderen.


Mais, toujours selon les déclarations du conservateur de la Bibliothèque royale, une telle technique ne pourrait être généralisée en Belgique car les crédits ne seraient pas suffisants.

Maar volgens de conservator van de Koninklijke bibliotheek kan een dergelijke techniek bij gebrek aan nodige kredieten niet overal in België worden toegepast.


Dans la mesure où la question vise les problèmes de capacité des établissements pénitentiaires, je partage votre préoccupation et j'ai insisté pour libérer des crédits suffisants qui permettraient de prendre les mesures pouvant garantir une exécution efficace et rapide des peines d'emprisonnement imposées.

Inzover de vraag doelt op de capaciteitsproblemen van de strafinrichtingen, deel ik uw bekommernis en heb ik aangedrongen op voldoende kredieten om de maatregelen te nemen die een effectieve en snelle tenuitvoerlegging van de opgelegde gevangenisstraffen kunnen waarborgen.


w