Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des cyclomotoristes reconnaissent avoir " (Frans → Nederlands) :

10. Au moment de signer le contrat visé à l'article 16, paragraphe 2, les volontaires de l'aide de l'Union européenne reconnaissent avoir connaissance des procédures de gestion de la sécurité et s'engagent à les respecter, entre autres leur obligation de disposer d'informations à jour sur l'état actuel de la situation en matière de sécurité, de reconnaître leur responsabilité personnelle dans la gestion de leur propre sécurité, celle des autres et de l'organisation, ainsi que de s'abstenir d'a ...[+++]

10. Bij de ondertekening van het in artikel 16, lid 2, vermelde contract bevestigen de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp dat zij de veiligheidsvoorschriften begrijpen en zullen naleven, zich zullen informeren over en hun gedrag aanpassen aan de actuele veiligheidssituatie, hun persoonlijke verantwoordelijkheid op veiligheidsgebied zullen opnemen ten aanzien van henzelf, andere personen en de organisatie, en zich zullen onthouden van risicogedrag.


3) pire encore, plus d'un cyclomotoriste sur deux pense qu'il n'est pas dangereux de rouler à 65 km/h et 113 des cyclomotoristes reconnaissent avoir déjà roulé à 85 km/h au moins.

3. meer nog : meer dan één bromfietser op twee denkt dat het niet gevaarlijk is tegen 65 km/uur te rijden en 113 bromfietsers erkennen al ten minste 85 km/uur gereden te hebben.


3) pire encore, plus d'un cyclomotoriste sur deux pense qu'il n'est pas dangereux de rouler à 65 km/h et cent treize des cyclomotoristes reconnaissent avoir déjà roulé à 85 km/h au moins.

3. meer nog : meer dan één bromfietser op twee denkt dat het niet gevaarlijk is tegen 65 km/uur te rijden en honderddertien bromfietsers erkennen al ten minste 85 km/uur gereden te hebben.


3) pire encore, plus d'un cyclomotoriste sur deux pense qu'il n'est pas dangereux de rouler à 65 km/h et cent treize des cyclomotoristes reconnaissent avoir déjà roulé à 85 km/h au moins.

3. meer nog : meer dan één bromfietser op twee denkt dat het niet gevaarlijk is tegen 65 km/uur te rijden en honderddertien bromfietsers erkennen al ten minste 85 km/uur gereden te hebben.


3) pire encore, plus d'un cyclomotoriste sur deux pense qu'il n'est pas dangereux de rouler à 65 km/h et 113 des cyclomotoristes reconnaissent avoir déjà roulé à 85 km/h au moins.

3. meer nog : meer dan één bromfietser op twee denkt dat het niet gevaarlijk is tegen 65 km/uur te rijden en 113 bromfietsers erkennen al ten minste 85 km/uur gereden te hebben.


Quiconque reçoit une somme d'argent ou d'autres valeurs visant à le rétribuer pour avoir fait une telle reconnaissance ou avoir donné son consentement préalable à une telle reconnaissance sera puni d'un emprisonnement de deux mois à quatre ans et d'une amende de cent euros à deux mille cinq cents euros.

Ieder die een geldsom of andere waardevolle goederen ontvangt die ertoe strekt hem te vergoeden om een dergelijke erkenning te hebben gedaan of om zijn voorafgaande toestemming in een dergelijke erkenning te hebben gegeven, wordt gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot vier jaar en met geldboete van honderd euro tot tweeduizend vijfhonderd euro.


Enfin, 21 % des jeunes consommateurs de cannabis reconnaissent avoir utilisé leur vélo ou leur mobylette dans le trafic après avoir fumé des « pétard ».

Ten slotte geven 21 % van de jonge gebruikers toe dat ze na het roken van een joint nog met de fiets of de brommer hebben gereden.


Au cours des derniers mois, les travaux des sous-groupes du Conseil se sont axés sur deux aspects de la reconnaissance mutuelle, à savoir: 1) un programme de mesures à prendre en matière de reconnaissance mutuelle, et 2) la reconnaissance mutuelle des décisions de gel des avoirs.

De afgelopen maanden hebben de werkgroepen van de Raad zich voornamelijk gericht op twee aspecten van wederzijdse erkenning: 1) een programma van maatregelen die nodig zijn in verband met wederzijdse erkenning, en 2) wederzijdse erkenning van beslissingen betreffende het bevriezen van activa.


Il faudrait non seulement compléter les travaux en cours par l'élaboration de règles sur la reconnaissance des décisions finales traitant de la question de savoir si les avoirs gelés doivent être libérés ou réellement confisqués, mais aussi établir d'une manière générale le principe de la reconnaissance mutuelle en ce qui concerne à la fois les décisions procédurales et matérielles.

Niet alleen moeten naast de lopende werkzaamheden ook regels worden opgesteld over de erkenning van definitieve beslissingen die betrekking hebben op de vraag of de bevroren activa moeten worden vrijgegeven of juist in beslag genomen moeten worden, maar daarnaast moet wederzijdse erkenning ook worden ingevoerd als algemeen beginsel voor zowel procedurele als materiële beslissingen.


Toutefois, la reconnaissance mutuelle des décisions de gel des avoirs n'est qu'un aspect du domaine général de la reconnaissance mutuelle.

Wederzijdse erkenning van beslissingen betreffende bevriezing van activa is echter slechts één aspect van wederzijdse erkenning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des cyclomotoristes reconnaissent avoir ->

Date index: 2022-08-08
w