Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des deux compagnies étaient largement " (Frans → Nederlands) :

Les capitaux de ces deux compagnies étaient fournis dans une large mesure par des groupes financiers français et belges.

Het kapitaal voor deze twee maatschappijen werd voor het grootste gedeelte verschaft door Franse en Belgische financiële groepen.


Les compagnies aériennes ayant exercé des activités relevant de la directive en 2013 et en 2014 étaient tenues de déclarer leurs émissions pour ces deux années, et de restituer les quotas correspondants pour le 30 avril 2015.

Luchtvaartmaatschappijen die in 2013 en 2014 intra-Europese activiteiten hebben ontplooid die onder de richtlijn vallen, waren verplicht hun emissies voor beide jaren te rapporteren en uiterlijk op 30 april 2015 het daarmee overeenstemmende aantal emissierechten in te leveren.


Elle relève cependant que les arguments dans le débat sur l'introduction de quotas n'étaient pas aussi convaincants et percutants dans les deux camps: l'on a largement plaidé en faveur des quotas au cours des auditions.

De senator wijst wel op het verschil aan overtuigingskracht en aan krachtdadigheid van de verschillende argumenten in het debat over de invoering van quota : tijdens de hoorzittingen is ruim voor de quota gepleit.


Avant la deuxième guerre mondiale, les chemins de fer luxembourgeois étaient gérés par deux compagnies ferroviaires de droit privé ­ la Société Guillaume-Luxembourg et la Société Prince Henri.

Voor de tweede wereldoorlog, werden de Luxemburgse spoorwegen beheerd door twee spoorwegmaatschappijen van privaat recht ­ de Société Guillaume-Luxembourg en de Société Prince Henri.


Habituellement, les accords dans le domaine de l’aviation étaient négociés uniquement entre deux États, sur une base bilatérale, et étaient très restrictifs puisqu’ils précisaient le nombre, limité, de compagnies aériennes pouvant effectuer des liaisons entre les deux pays, les villes concernées et la fréquence autorisée.

Traditioneel werd alleen op bilaterale basis tussen twee landen onderhandeld over luchtvervoersovereenkomsten; deze overeenkomsten waren meestal zeer restrictief wat betreft het aantal luchtvaartmaatschappijen die tussen de twee landen mogen vliegen, de steden die zij mogen bedienen en de frequentie van de vluchten.


Par la mise à jour adoptée aujourd’hui, la compagnie TAAG Angolan Airlines est autorisée à exploiter dans l’Union deux appareils modernes de type B-777-300, dont il a été démontré qu’ils étaient gérés en toute sécurité par le transporteur aérien, qui contrôle leurs activités de manière appropriée.

TAAG Angolan Airlines wordt nu toegestaan op de EU te vliegen met twee moderne vliegtuigen van het type B-777-300; de luchtvaartmaatschappij heeft aangetoond dat zij in staat is deze vliegtuigen veilig te beheren en passend toezicht op de activiteiten uit te oefenen.


Bien que l'opération aboutisse à la création du plus gros groupe aérien en Europe, l'enquête de la Commission a montré que les réseaux des deux compagnies étaient largement complémentaires.

Alhoewel als gevolg van deze operatie de grootste Europese luchtvaartmaatschappij zal ontstaan, bleek uit het onderzoek van de Commissie dat de netwerken van beide maatschappijen goeddeels complementair zijn.


Il a été observé que les prix de vente appliqués à Ferchimex lors des deux transactions étaient largement similaires aux prix pratiqués à la vente des mêmes types de produit aux clients indépendants dans la Communauté.

Voor beide transacties waren de verkoopprijzen in grote lijnen vergelijkbaar met die bij verkoop van dezelfde soorten aan onafhankelijke afnemers in de Europese Unie.


8. NOTE que le CPEA a également déterminé que les procédures opérationnelles de réduction du bruit et l'aménagement du territoire étaient deux éléments essentiels d'une approche équilibrée de la réduction des émissions sonores, mais reconnaît que les avantages découlant de ces facteurs ont déjà été obtenus dans la Communauté dans la mesure où ils sont largement appliqués aux aéroports communautaires qui subissent les répercussions ...[+++]

8. NEEMT ER NOTA VAN dat het CAEP operationele procedures voor geluidsoverlastbestrijding en akoestische planning aangemerkt heeft als twee belangrijke elementen van een evenwichtige aanpak om geluidsoverlast te verminderen, maar erkent dat de voordelen van deze factoren in de Gemeenschap reeds verwezenlijkt zijn, aangezien zij op ruime schaal toegepast worden op communautaire luchthavens met de grootste geluidsoverlast.


En janvier, deux prototypes du produit étaient disponibles. Leur sécurité a largement été testée à ce moment selon une procédure d'homologation de 1997.

In januari waren twee potentiële versies van het product voorhanden, die op dat moment uitgebreid werden getest op hun veiligheid volgens een goedkeuringsprocedure uit 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des deux compagnies étaient largement ->

Date index: 2023-07-23
w