Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des deux enquêtes précitées doivent » (Français → Néerlandais) :

Un autre marché public lancé lui aussi en fonction de l'enquête précitée auprès de la population a également été gelé en raison des intérêts financiers présumés de M. Meijer qui serait actionnaire de deux entreprises fabriquant des produits destinés au dépistage du col de l'utérus.

Enkele dagen hiervoor werd al een andere aanbesteding in functie van het voornoemde bevolkingsonderzoek stilgelegd vanwege vermoedelijke zakelijke belangen van de heer Meijer in de vorm van aandelen in twee bedrijven die producten maken voor het screenen van baarmoederhalskanker.


Les deux conditions précitées doivent être réunies au moment de l'expiration du droit aux allocations d'insertion.

Er moet aan de twee voormelde voorwaarden voldaan zijn bij het verstrijken van het recht op inschakelingsuitkeringen.


Dans ce contexte, les deux propositions précitées doivent être considérées comme ayant une portée fondamentalement différente de celle des propositions n 5-1560/1, 5-1561/1 et 5-1562/1, qui créent notamment un canton électoral de Rhode-Saint-Genèse, qui fait partie de la circonscription électorale du Brabant flamand mais qui lui est en même temps dissocié, ce qui constitue une violation de l'article 4 de la Constitution.

Vanuit die achtergrond moeten de twee voormelde voorstellen worden beschouwd die een fundamenteel andere strekking hebben dan de voorstellen nrs. 5-1560/1, 5-1561/1 en 5-1562/1, die onder meer een kieskanton Sint-Genesius-Rode instellen dat tot de kieskring Vlaams-Brabant behoort, maar er tegelijkertijd van wordt losgekoppeld, wat een schending inhoudt van artikel 4 van de Grondwet.


Sur la voie publique, les chiens des deux catégories précitées doivent être muselés et tenus en laisse.

Op de openbare weg moeten beide categorieën gemuilkorfd en aangelijnd zijn.


Les travaux de la Commission précitée doivent être évalués dans le cadre d’une évaluation générale au plus tard deux ans après l’entrée en vigueur de la présente loi, dans un rapport qui doit être déposé auprès des Chambres législatives fédérales.

Ten laatste twee jaar na de inwerkingtreding van deze wet, moeten de werkzaamheden van de voornoemde Commissie, in het kader van een algemene evaluatie, geëvalueerd worden via een verslag dat moet worden neergelegd bij de federale wetgevende Kamers.


Sur la voie publique, les chiens des deux catégories précitées doivent être muselés et tenus en laisse.

Op de openbare weg moeten beide categorieën gemuilkorfd en aangelijnd zijn.


Les travaux de la Commission précitée doivent être évalués dans le cadre d’une évaluation générale au plus tard deux ans après l’entrée en vigueur de la présente loi, dans un rapport qui doit être déposé auprès des Chambres législatives fédérales.

Ten laatste twee jaar na de inwerkingtreding van deze wet, moeten de werkzaamheden van de voornoemde Commissie, in het kader van een algemene evaluatie, geëvalueerd worden via een verslag dat moet worden neergelegd bij de federale wetgevende Kamers.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'article D.53-2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 adoptant les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations; Vu la décision du Gouvernem ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2013 tot goedkeuring van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstromin ...[+++]


4. Vu le nombre élevé de demandes des années précitées, les nombreuses informations qui doivent être obtenues des demandeurs et d'autres instances, le délai nécessaire pour permettre aux demandeurs de se préparer à l'audience, le délai pour des enquêtes complémentaires éventuelles (enquête sociale ou enquête assujettissement) et les moyens disponibles, un délai de traitement moyen de moins de six mois doit certainement être considéré comme une réussite.

4. Gelet op het hoge aantal aanvragen van de voormelde jaren, de veelheid aan informatie die moet worden bekomen van de aanvragers en andere instanties, de termijn nodig om de aanvragers toe te laten zich voor te bereiden op de zitting, de termijn voor eventuele bijkomende onderzoeken (sociaal onderzoek of onderzoek onderwerping) en de beschikbare middelen, moet een gemiddelde behandelingstermijn van minder dan zes maanden zeker als een succes worden beschouwd.


5. a) Des incidents avec des armes doivent être signalés, et font systématiquement l'objet d'enquêtes selon les directives en vigueur à la Défense. b) En fonction des résultats de l'enquête, des mesures correctives sont prises au niveau individuel, de l'organisation, ou les deux.

5. a) Incidenten met wapens dienen gemeld, en systematisch onderzocht te worden volgens de binnen Defensie geldende richtlijnen. b) Afhankelijk van het resultaat van het onderzoek worden correctieve maatregelen genomen op het niveau individu, organisatie of beiden.


w