Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des différences entre les fonctionnaires néerlandophones et francophones » (Français → Néerlandais) :

4. En matière de syndrome, constate-t-on des différences entre les fonctionnaires néerlandophones et francophones ?

4. Vallen er verschillen inzake ziektebeeld op te maken tussen de Nederlandstalige en de Franstalige ambtenaren?


Considérant qu'il s'impose d'assurer une représentation équilibrée entre les membres néerlandophones et francophones de la commission nationale de sélection pour officiers supérieurs,

Overwegende dat er een evenwichtige vertegenwoordiging moet worden verzekerd tussen de Nederlandstalige en de Franstalige leden van de nationale selectiecommissie voor hogere officieren,


La différence entre les fonctionnaires qui ont directement été nommés au niveau A en vertu de leur diplôme d'études supérieures et les fonctionnaires qui ne disposaient pas du diplôme requis mais qui ont pu accéder au niveau A par des examens internes trouve son origine dans le fait que cette dernière catégorie de personnes pouvait être nommée à un plus jeune âge en tant que fonctionnaire.

Het onderscheid tussen de ambtenaren die op grond van hun hogere diploma rechtstreeks in niveau A konden worden benoemd en de ambtenaren die daarvoor niet het vereiste diploma hadden, maar die door interne examens naar niveau A zijn kunnen opklimmen, vindt zijn oorsprong in het feit dat die laatste categorie van personen op jongere leeftijd als ambtenaar kon worden benoemd.


Dans l'affirmative, quels sont-ils, et comment la secrétaire d'État explique-t-elle la différence entre les chambres néerlandophone et francophone du Conseil du contentieux des étrangers ?

Zo ja, welke en hoe verklaart de staatssecretaris het verschil tussen de Nederlandstalige en Franstalige kamer van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen?


a) De 2006 à ce jour, combien de fonctionnaires néerlandophones et francophones ont-ils quitté chaque année le service ?

a) Hoeveel Nederlandstalige,en Franstalige ambtenaren zijn er in de periode 2006 tot heden jaarlijks afgevloeid?


a) De 2006 à ce jour, combien de fonctionnaires néerlandophones et francophones ont-ils été engagés chaque année ?

a) Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige ambtenaren zijn er in de periode 2006 tot heden jaarlijks aangeworven?


4) Combien de fonctionnaires néerlandophones et francophones de plus de 50 ans travaillent-ils

4) Hoeveel van de Nederlandstalige en Franstalige ambtenaren ouder dan vijftig werkt


La brochure est disponible gratuitement sur ce site ou via le fonctionnaire d’information au numéro 02 542 66 97 (francophone) ou 02 542 69 86 (néerlandophone).

De brochure is gratis opvraagbaar via deze site of via de informatieambtenaar op de nummers 02 542 69 86 (Nederlandstalig) of 02 542 66 97 (Franstalig).


En effet, la différence entre, d’une part, les conditions de mise en œuvre de la responsabilité de la Communauté pour les dommages causés à ses fonctionnaires et anciens fonctionnaires en raison d’une violation des dispositions statutaires et, d’autre part, les conditions qui régissent la responsabilité de la Communauté à l’égard des tiers en raison d’une violation d’autres dispositions du droit communautaire se justifie, au regard de l’équilibre des droits et des obligations que le statut a spécifique ...[+++]

Het verschil tussen de voorwaarden voor de aansprakelijkheidstelling van de Gemeenschap voor schade die haar (voormalige) ambtenaren hebben ondervonden als gevolg van een schending van de statutaire bepalingen enerzijds, en de voorwaarden voor de aansprakelijkheid van de Gemeenschap ten opzichte van derden wegens een schending van andere bepalingen van het gemeenschapsrecht anderzijds, is immers gerechtvaardigd, gelet op het evenwicht van de rechten en plichten dat het Statuut specifiek heeft geschapen in de verhoudingen tussen de instellingen en hun ambtenaren, teneinde de Europese burgers de goede uitvoering van de aan de instellingen ...[+++]


La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ...[+++]

Na de indiening van de ontwerp-programma's in september 2000 zijn de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten van start gegaan. Deze onderhandelingen hebben de hele herfst en winter geduurd, en resulteerden in maart 2001 in de goedkeuring van 17 programma's (België heeft twee aparte programma's ingediend: één voor het Franstalige en het Duitstalige gebied, en één voor het Nederlandstalige gebied. Noord-Ierland heeft een apart programma binnen het Verenigd Koninkrijk.)


w