Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des différences réglementaires permettrait » (Français → Néerlandais) :

Une meilleure interopérabilité entre ces différents systèmes permettrait d’optimiser les échanges d’informations entre les autorités de surveillance et d’améliorer la connaissance de la situation maritime.

Verbeterde interoperabiliteit zou de gegevensuitwisseling tussen autoriteiten voor maritieme bewaking moeten optimaliseren, hetgeen kan leiden tot een beter maritiem bewustzijn.


En raison des différences réglementaires et commerciales qui existent entre eux, cela n'a pas de sens de comparer ces produits.

Doordat laatstgenoemde producten aan andere regelgeving onderworpen zijn en andere kenmerken hebben, is het alsof appelen met peren worden vergeleken.


3. Une prime et/ou une rémunération réglementaire est-elle prévue pour les maîtres-chiens EDD, qui ne font pas partie du SEDEE? a) Dans l'affirmative, y a-t-il une différence réglementaire entre les rémunérations des démineurs et celles des maîtres-chiens EDD, dans le cas où ils accomplissent le même genre de mission? b) Ces primes/rémunérations sont-elles aussi versées aux démineurs et maîtres-chiens EDD pour les missions à l'étranger?

3. Is er reglementair een premie en/of vergoeding voorzien voor de hondenmeester EDD, die geen deel uitmaken van DOVO? a) Zo ja, is er een reglementair onderscheid tussen de vergoedingen voor de ontmijners en de hondenmeesters EDD indien zij hetzelfde soort opdrachten uitoefenen? b) Worden deze premies/vergoedingen ook uitbetaald op buitenlandse missies aan ontmijners en hondenmeesters EDD?


Par ailleurs, les différences réglementaires en la matière dans les trois Régions du pays rendaient une collaboration avec les ministres régionaux de la Mobilité nécessaire. 1. Combien de contrôles ont pu être effectués?

Bovendien zou er door de verschillende reglementen in de drie Gewesten van het land samengewerkt moeten worden met de gewestministers van Mobiliteit. 1. Hoeveel controles konden er worden uitgevoerd?


Une meilleure interopérabilité entre ces différents systèmes permettrait d’optimiser les échanges d’informations entre les autorités de surveillance et d’améliorer la connaissance de la situation maritime.

Verbeterde interoperabiliteit zou de gegevensuitwisseling tussen autoriteiten voor maritieme bewaking moeten optimaliseren, hetgeen kan leiden tot een beter maritiem bewustzijn.


La possibilité qu'offre l'article 49, alinéa 1, de la loi du 31 janvier 2009 de prévoir dans le plan de réorganisation un régime différencié pour certaines catégories de créances ne peut pas être interprétée en ce sens qu'elle permettrait des différences de traitement qui ne sont pas raisonnablement justifiées.

De mogelijkheid die artikel 49, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009 biedt om in het reorganisatieplan in een gedifferentieerde regeling voor bepaalde categorieën van schuldvorderingen te voorzien, kan niet zo worden begrepen dat zij verschillen in behandeling zou toelaten die niet redelijk verantwoord zijn.


L'option privilégiée comprend les éléments suivants: (1) une transparence accrue au moyen de la publication des prix de certains produits proposés par différents prestataires de services de livraison transfrontière dans une section dédiée du site web EUROPA de la Commission et de la réalisation d'une évaluation obligatoire par les autorités réglementaires nationales quant au caractère abordable de ces prix; (2) l'amélioration de l ...[+++]

De voorkeursoptie is: (1) de transparantie vergroten door de prijzen van geselecteerde producten van verschillende aanbieders van grensoverschrijdende bezorgdiensten bekend te maken onder een speciale rubriek van de Europa-website van de Commissie en door de nationale regelgevende instanties te verplichten de betaalbaarheid daarvan te beoordelen; (2) het toezicht door de regelgever verbeteren door te verduidelijken dat alle aanbieders van pakketbezorgdiensten (vanaf een bepaalde omvang) bij de nationale regelgevende instanties een reeks statistische basisgegevens moeten indienen; (3) de concurrentie bevorderen door toegang voor derden ...[+++]


En effet, le fait d'investir dans un système de restauration collective durable permettrait de réduire notre consommation de sucre et profiterait dès lors à la santé publique belge. 1. a) Lors de l'achat des ingrédients et de l'élaboration des menus proposés par les cuisines de collectivité, un avis est-il demandé ou une analyse est-elle réalisée en vue de connaître la quantité de sucre utilisée? b) Dans l'affirmative, existe-t-il une différence à cette é ...[+++]

1. a) Wordt, in de grootkeukens, bij het samenstellen van het menu en het aankopen van de ingrediënten advies ingewonnen of een analyse gemaakt van het aantal suikers? b) Zo ja, is er een verschil tussen de publieke en de privé sector? c) Besteden de federale overheidsdiensten hier ook aandacht aan?


D’autre part, cela permettrait de réduire les différences entre les dispositions réglementaires en vigueur au niveau national et réduirait donc les formalités administratives pour les prestataires de services de paiement qui entendent proposer leurs services sur une base transfrontalière.

Anderzijds zouden dankzij die maatregelen de verschillen tussen de vigerende regelgeving op nationaal niveau kleiner worden, wat de administratieve lasten voor betalingsdienstaanbieders die hun diensten grensoverschrijdend willen aanbieden, zou doen afnemen.


Une meilleure coordination des régulateurs nationaux au niveau européen est, par ailleurs, nécessaire pour enrayer la segmentation du marché résultant des différences réglementaires d’un État membre à l’autre.

Een betere coördinatie van de nationale regelgevende instanties op Europees niveau is bovendien noodzakelijk om de versnippering van de markt ten gevolge van onderling afwijkende regelgevingen in de lidstaten te voorkomen.


w