Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des directives européennes que nous devons impérativement » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit de la Convention d'Aarhus et des directives européennes que nous devons impérativement transposer dans notre droit.

Het gaat om het Verdrag van Aarhus en de EU-richtlijnen die we verplicht moeten omzetten in Belgisch recht.


Nous devons impérativement en tenir compte dans notre politique commerciale en élargissant le champ de nos efforts aux questions suivantes:

Ons handelsbeleid moet daarmee rekening houden door ons werkterrein uit te breiden en er de volgende elementen in op te nemen:


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a réaffirmé l'avenir européen des pays des Balkans occidentaux: «Si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux».

In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 bevestigde voorzitter Jean-Claude Juncker opnieuw dat de landen van de Westelijke Balkan een Europese toekomst hebben: “Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de Westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven”.


À cet effet, nous devons nous fonder sur nos valeur communes et veiller à ce que l'enseignement permette aux élèves de faire l'expérience de leur identité européenne dans toute sa diversité et d'en apprendre plus sur l'Europe, sur d'autres pays européens et sur eux-mêmes».

Om dat te doen, moeten wij voortbouwen op onze gemeenschappelijke waarden en ervoor zorgen dat het onderwijs leerlingen in staat stelt hun Europese identiteit in al haar verscheidenheid te beleven, meer te weten te komen over Europa, over andere Europese landen en over zichzelf".


L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

We willen in dit rapport niet een bepaald model naar voren schuiven. Veeleer erkennen we dat i) nog geen enkel land op alle vragen een antwoord heeft gevonden en ii) elk stelsel bepaalde specifiek Europese kenmerken heeft waarop we voort moeten bouwen:


Nous devons saisir l'occasion qui nous est offerte pour approfondir l'Union économique et monétaire européenne.

Dit biedt een kans om de economische en monetaire unie van Europa te verdiepen.


Nous devons par conséquent nous préparer aux directives européennes relatives aux marchés publics (directive 2004/18/CE et règlement 213/2008), aux qualifications professionnelles (directive 2005/36/CE) et aux services (directive 2006/123/CE), même si toutes n'ont pas encore été transposées à ce jour.

Dit houdt in dat we moeten voorbereid zijn op de Europese richtlijnen rond overheidsopdrachten (richtlijn 2004/18/EG en verordening 213/2008), beroepskwalificaties (richtlijn 2005/36/EG) en diensten (richtlijn 2006/123/EG), ook al zijn die tot op heden nog niet allemaal omgezet.


Si nous voulons mener une politique sociale adaptée, nous devons impérativement améliorer notre connaissance des situations de vie des femmes âgées et des problèmes auxquels elles sont confrontées.

Om een aangepast sociaal beleid te voeren is het bevorderen van de kennis over de levenssituaties en de problemen van rijpere vrouwen hard nodig.


1) Pour transposer la directive européenne 2011/82/Union européenne facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière, nous devons au niveau législatif, désigner la Direction des Immatriculations des Véhicules (DIV) comme point de contact national et prévoir la possibilité d'informer le contrevenant de son infraction par une lettre de notification.

1) Voor de omzetting van de Europese richtlijn 2011/82/Europese Unie ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen dienen wij op wetgevend vlak Directie Inschrijvingen van Voertuigen (DIV) als nationaal contactpunt aan te duiden, alsook de mogelijkheid te scheppen om de overtreder van zijn overtreding op de hoogte te stellen via een informatiebrief.


- J'entends bien qu'il s'agit d'une directive européenne que nous devons appliquer.

- Het gaat dus om de omzetting van een Europese richtlijn.


w