Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des discussions supplémentaires seront consacrées " (Frans → Nederlands) :

La prévention et la diminution des risques psychosociaux et des troubles musculosquelettiques font partie des objectifs de notre Stratégie nationale belge en matière de Bien-être au Travail 2016-2020 qui fait l'objet actuellement de discussions au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail et pour laquelle, de concert avec les partenaires sociaux, des actions supplémentaires seront planifiées.

De preventie en de vermindering van psychosociale risico's en musculoskeletale aandoeningen maken deel uit van de doelstellingen van de nationale Belgische Strategie over Welzijn op het werk 2016-2010 die momenteel bediscussieerd worden in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk en voor dewelke, in overleg met de sociale partners, bijkomende acties gepland zullen worden.


Des discussions supplémentaires seront consacrées au bar et à la lamnie en 2006.

In 2006 zal verder worden gepraat over zeebaars en haringhaai.


attention consacrée à l'éclosion de la «prochaine génération» de spécialistes, provenant aussi de pays en dehors de l'Europe et de l'Amérique du Nord, qui seront invités, avant ou après la conférence, à une journée supplémentaire de formation spécialisée et de contacts avec les institutions compétentes de l'Union,

Aandacht voor de opleiding van specialisten "van de volgende generatie", ook uit landen buiten Europa en Noord-Amerika, die zullen worden uitgenodigd voor een extra dag voorafgaand aan of na afloop van de conferentie, voor gespecialiseerde opleiding en contacten met relevante instellingen van de Unie;


L’Irlande adopte et met en œuvre la règle budgétaire selon laquelle les recettes supplémentaires non prévues de la période 2011-2015 seront consacrées à la réduction du déficit et de l’endettement.

Ierland gaat over tot de vaststelling en toepassing van de budgettaire regel dat inkomstenmeevallers in de periode 2011-2015 voor tekort- en schuldreductie worden aangewend.


J’espère très sincèrement qu’à l’avenir, toutes les discussions seront consacrées à l’énergie et l’innovation, et qu’il n’y aura plus d’amalgames entre la Présidence et certains aspects de quelques partis politiques.

Ik hoop van harte dat er in de toekomst allerlei discussies zullen worden gevoerd over energie en innovatie en dat het voorzitterschap niet op één hoop wordt gegooid met bepaalde aspecten van bepaalde politieke partijen.


L’autre secteur auquel seront consacrées des ressources supplémentaires concerne les projets relevant des domaines de l’énergie et des travaux d’infrastructure.

Projecten met betrekking tot de energie- en infrastructuursectoren zijn een ander gebied dat meer middelen krijgt.


112. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'encourager l'investissement privé et d'instaurer un climat de confiance et de coopération, tout en améliorant l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe peuvent contribuer à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de ...[+++]

112. spreekt de wens uit dat er snel concrete en meetbare doelstellingen per sector worden vastgesteld om particuliere investeerders aan te moedigen, vertrouwen in te boezemen en tot samenwerking te bewegen, en een beter gebruik van de Europese fondsen te bevorderen; benadrukt dat hernieuwbare energiebronnen, innovatie en de ontwikkeling en invoering van doorbraaktechnologieën kunnen bijdragen tot de bestrijding van klimaatverandering en om onze partners overal ter wereld ervan te helpen overtuigen dat emissiereductie mogelijk is zonder verlies van concurrentievermogen en arbeidsplaatsen; acht het essentieel dat de EU en haar lidstaten ...[+++]


Je comprends que des explications techniques supplémentaires serontcessaires, et nous essayerons de résoudre ce problème via les négociations consacrées à ces lignes budgétaires de façon générale.

Ik begrijp dat extra technische toelichting nodig is, en wij zullen proberen dit op te lossen via onderhandelingen over deze begrotingslijnen in het algemeen.


Ces heures d'ouverture supplémentaires seront exclusivement consacrées aux dépôts de liquidités, au change de devises étrangères et à la conversion en euros.

Tijdens de verlengde openingstijden zullen alleen stortingen van contanten, valutatransacties en omwisselingen van nationale bankbiljetten en munten in euro mogelijk zijn.


13. réitère sa volonté de participer à la reconstruction de l'Afghanistan et se déclare prêt à utiliser la marge disponible sous le plafond de la rubrique 4, réservée à cette fin, à la condition que la Commission démontre que les crédits déjà inscrits sur les lignes budgétaires consacrées à l'Asie et à l'aide humanitaire sont convenablement dépensés, en se réservant d'évaluer l'apport des autres donateurs au regard des engagements pris à la conférence ministérielle de Tokyo (janvier 2002) et que les nouveaux crédits peuvent être dépensés efficacement en faveur du peuple afghan; attend de la Commission qu'elle présente un budget rectif ...[+++]

13. herhaalt zijn bereidheid de wederopbouw van Afghanistan te steunen en wil het restant van rubriek 4 dat voor dit doel is gereserveerd, besteden, op voorwaarde dat de Commissie kan aantonen dat kredieten die al op de begrotingslijnen voor Azië en humanitaire hulpverlening zijn opgenomen, naar behoren worden besteed, waarbij het zal beoordelen in hoeverre de andere donoren ook aan de op de ministersconferentie van Tokio (januari 2002) gedane toezeggingen hebben voldaan, en dat nieuwe kredieten op efficiënte wijze kunnen worden besteed om de Afghaanse bevolking te helpen; verwacht dat de Commissie, zodra aan deze voorwaarden is voldaan ...[+++]


w