Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des dispositions centrales du projet risquent donc " (Frans → Nederlands) :

Les antinomies irréductibles qui opposent l'une à l'autre des dispositions centrales du projet risquent donc de se retrouver dans les antinomies entre les décisions rendues par les juges qui, cherchant un principe pouvant servir de guide à l'interprétation dont le texte les charge, découvriront dans l'exposé des motifs généraux inspirant les dispositions du projet en matière de statut personnel par exemple, des affirmations aussi ambiguës que celle-ci : « le code confirme le principe du rattachement de la personne au droit de l'État dont elle possède la nationalité, tout en tenant également compte de la tendance moderne à considérer le r ...[+++]

De niet-reduceerbare onderlinge tegenspraak tussen de kernbepalingen van het ontwerp zal zich dus mogelijk weerspiegelen in de onderlinge tegenspraak tussen beslissingen van rechters die, bij het zoeken naar een beginsel dat kan dienen als leidraad voor de uitlegging die ze op grond van de tekst moeten geven, in het algemene gedeelte van de memorie van toelichting waarop bijvoorbeeld de bepalingen van het ontwerp inzake personeel statuut steunen, onduidelijke beweringen als deze zullen aantreffen : « Het wetboek huldigt het beginsel inzake aanknoping van de persoon aan het recht van de Staat waarvan het individu de nationaliteit bezit, w ...[+++]


Les dispositions du présent projet font donc partie des conditions à respecter par le titulaire d'une autorisation de transport pour qu'il puisse bénéficier de la présomption légale de sécurité précitée.

De bepalingen van dit ontwerp maken dus deel uit van de voorwaarden die moeten worden nageleefd door de houder van een vervoersvergunning, zodat hij kan genieten van het eerder genoemde wettelijk vermoeden van veilig handelen.


L'exigence de « fins légales » serait contraire à l'article 4 de la convention de 1961, qui admet uniquement les fins médicales et scientifiques, si ce n'est que conformément à l'article 2, § 3, du projet, la disposition en projet ne s'applique qu'aux substances énumérées à l'annexe V du projet et donc pas aux substances qui rel ...[+++]

Het vereiste van "legale doeleinden" zou strijdig zijn met artikel 4 van het verdrag van 1961, waarin enkel geneeskundige en wetenschappelijke doeleinden worden aanvaard, ware het niet dat de ontworpen bepaling overeenkomstig artikel 2, § 3, van het ontwerp enkel van toepassing is op de stoffen opgesomd in bijlage V bij het ontwerp, en dus niet op de stoffen die onder het toepassingsgebied van het verdrag van 1961 vallen.


L'arrêté en projet dispose donc que le non-respect des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 2007 (violation de la politique d'investissement par exemple) permet au SPF Finances de radier l'organisme, ensuite de quoi celui-ci ne sera plus habilité à bénéficier du régime fiscal spécifique attaché à cette qualité.

Het ontwerp van besluit bepaalt dus dat, bij het niet naleven van de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 2007 (bijvoorbeeld de schending van het beleggingsbeleid), de FOD Financiën de instelling kan schrappen, waardoor zij niet meer gerechtigd zal zijn om de specifieke belastingregeling voor de bedoelde instellingen te genieten.


La disposition en projet doit donc indiquer expressément à quels produits s'applique cette deuxième possibilité.

In de ontworpen bepaling moet dan uitdrukkelijk worden bepaald voor welke middelen die tweede mogelijkheid geldt.


La disposition en projet doit donc prévoir explicitement à quels produits s'applique cette deuxième possibilité (tout au plus les produits auxquels les conventions de 1961 et 1971 ne s'appliquent pas).

In de ontworpen bepaling moet dan uitdrukkelijk worden bepaald voor welke middelen die tweede mogelijkheid geldt (hooguit de middelen waarop de verdragen van 1961 en 1971 niet van toepassing zijn).


La deuxième disposition de ce projet accorde donc au conjoint survivant ou à la succession du conjoint décédé, selon le cas, un supplément de quotité exemptée égal à 235 000 francs diminués du revenu professionnel net de l'autre conjoint.

De tweede bepaling uit dit wetsontwerp kent dus aan de overlevende echtgenoot of aan de nalatenschap van de overleden echtgenoot, naargelang het geval, een toeslag op de belastingvrije som toe van 235 000 frank verminderd met het (netto) beroepsinkomen van de andere echtgenoot.


La deuxième disposition de ce projet accorde donc au conjoint survivant ou à la succession du conjoint décédé, selon le cas, un supplément de quotité exemptée égal à 235 000 francs diminués du revenu professionnel net de l'autre conjoint.

De tweede bepaling uit dit wetsontwerp kent dus aan de overlevende echtgenoot of aan de nalatenschap van de overleden echtgenoot, naargelang het geval, een toeslag op de belastingvrije som toe van 235 000 frank verminderd met het (netto) beroepsinkomen van de andere echtgenoot.


Il ressort néanmoins des articles 3, § 2, 3º, 6, § 2, 3º, et 10, § 1 , alinéa 3, comme l'a aussi constaté le Conseil d'État, que le service des tutelles ou le tuteur n'organisent pas eux-mêmes l'hébergement, l'accompagnement et l'enseignement (principalement l'article 10, § 1 , alinéas 2 et 3), mais font appel aux autorités compétentes en la matière, à savoir les communautés. Avec ce projet, le législateur fédéral a donc empiété sur les compétences des communautés et le projet est donc contraire aux dispositions ...[+++]

Uit de artikelen 3, § 2, 3º, 6, § 2, 3º, en 10, § 1, derde lid, blijkt echter, zoals de Raad van State ook vaststelde, dat de dienst voogdij en de voogd niet zelf voor huisvesting en begeleiding en onderwijs (voornamelijk artikel 10, § 1, tweede en derde lid, zorgen maar een beroep doen op de terzake bevoegde overheden, met name de gemeenschappen. Met dit ontwerp heeft de federale wetgever zich dus begeven op het bevoegdheidsdomein ...[+++]


Certaines dispositions du projet de Constitution européenne risquent donc de devoir être adaptées, notamment en matière de minorité de blocage au sein du Conseil.

Het is dan ook mogelijk dat sommige bepalingen van het ontwerp van Europese Grondwet moeten worden aangepast, onder meer die met betrekking tot de blokkeringsminderheid in de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dispositions centrales du projet risquent donc ->

Date index: 2023-05-02
w