Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des dysfonctionnements internes avérés " (Frans → Nederlands) :

La dénonciation portant sur des faits identifiables et donc en principe vérifiables, l'enquête a eu pour but de contrôler les activités de la section concernée de la Sûreté de l'État chargée de la protection des personnalités, pour déterminer, à la lumière des éléments contenus dans le courrier anonyme, si des dysfonctionnements internes avérés n'étaient pas susceptibles de porter atteinte à l'efficacité de cette section ou, vu le contexte de la dénonciation tel qu'il résulte du passage cité ci-après, à celle d'autres services extérieurs de la Sûreté de l'État.

Aangezien deze aangifte betrekking had op identificeerbare en dus, in principe, op controleerbare feiten, had het onderzoek tot doel de activiteiten van de betrokken sectie van de Veiligheid van de Staat die belast is met de bescherming van personaliteiten, na te gaan en vast te stellen, in het licht van de elementen vermeld in de anonieme aangifte, of gebeurlijk bewezen interne disfuncties, geen afbreuk konden doen aan de doeltreffende werking van deze sectie of, rekening houdend met de context van de aangifte zoals deze blijkt uit h ...[+++]


La dénonciation portant sur des faits identifiables et donc en principe vérifiables, l'enquête a eu pour but de contrôler les activités de la section concernée de la Sûreté de l'État chargée de la protection des personnalités, pour déterminer, à la lumière des éléments contenus dans le courrier anonyme, si des dysfonctionnements internes avérés n'étaient pas susceptibles de porter atteinte à l'efficacité de cette section ou, vu le contexte de la dénonciation tel qu'il résulte du passage cité ci-après, à celle d'autres services extérieurs de la Sûreté de l'État.

Aangezien deze aangifte betrekking had op identificeerbare en dus, in principe, op controleerbare feiten, had het onderzoek tot doel de activiteiten van de betrokken sectie van de Veiligheid van de Staat die belast is met de bescherming van personaliteiten, na te gaan en vast te stellen, in het licht van de elementen vermeld in de anonieme aangifte, of gebeurlijk bewezen interne disfuncties, geen afbreuk konden doen aan de doeltreffende werking van deze sectie of, rekening houdend met de context van de aangifte zoals deze blijkt uit h ...[+++]


Comme le signalent les rapports MCV précédents[20], l'Inspection pourrait s'avérer un instrument précieux pour favoriser une approche administrative plus rigoureuse et pour cibler des dysfonctionnements identifiés, passant d'une approche formelle à une approche qualitative des inspections.

Zoals in vorige CVM-verslagen is opgemerkt,[20] zou het inspectoraat een waardevol instrument kunnen zijn bij het streven naar een meer nauwgezet beheer en het aanpakken van vastgestelde tekortkomingen. Hierbij moet het inspectoraat zijn formele aanpak bij inspecties ombuigen tot een kwalitatieve benadering.


Lorsque dans le cadre de l'application de l'article 5 de la loi du 3 août 2012, la mise en commun de données de plusieurs administrations et, ou services s'avère nécessaire, elle est alors considérée comme un traitement particulier d'échange interne de données.

Wanneer in het kader van de toepassing van artikel 5 van de wet van 3 augustus 2012 blijkt dat het gemeenschappelijk gebruiken van gegevens van verschillende algemene administraties en/of diensten noodzakelijk blijkt, dan wordt dit beschouwd als een bijzondere verwerking inzake interne uitwisseling van gegevens.


1. Accompagnement psychologique pour les victimes en cas d'attaque : garantie d'un accompagnement interne et externe du travailleur concerné et/ou des membres de sa famille aussi longtemps que cela s'avère nécessaire.

1. Psychologische opvang van de slachtoffers in geval van overval : garantie van een interne en externe opvang van de betrokken werknemer en/of zijn familieleden zolang dit noodzakelijk is.


Dans la mesure où cela s'avère nécessaire pour obtenir ces renseignements, l'administration fiscale de l'Etat contractant requis a le pouvoir de demander la communication de renseignements et de procéder à des investigations et à des auditions nonobstant toute disposition contraire de sa législation fiscale interne".

Voor zover zulks nodig is om die inlichtingen te verkrijgen heeft de belastingadministratie van de aangezochte overeenkomstsluitende Staat de bevoegdheid om te vragen inlichtingen kenbaar te maken en om een onderzoek en verhoren in te stellen, niettegenstaande andersluidende bepalingen in de binnenlandse belastingwetgeving van die Staat".


invite toutes les institutions à évaluer et, le cas échéant, à revoir leurs modalités internes de signalement des fautes ainsi qu'à protéger les lanceurs d'alerte; invite, en particulier, la Commission européenne à rendre compte au Parlement de son expérience des nouvelles règles, adoptées en 2012, relatives à la transmission d'informations en cas de dysfonctionnements graves incombant au personnel de l'Union européenne ainsi que de ses mesures d'exécution.

verzoekt alle instellingen om hun interne regelingen voor de aangifte van onregelmatigheden te evalueren en zo nodig te herzien, en is van oordeel dat klokkenluiders moeten worden beschermd; verzoekt in het bijzonder de Commissie om aan het Parlement verslag uit te brengen over haar ervaringen met de in 2012 aangenomen nieuwe voorschriften inzake klokkenluiders voor EU-personeel en met de uitvoeringsmaatregelen daarvan; .


S'il s'est avéré, en effet, que certains dysfonctionnements (pannes du système Belconet-on-web, et c.) ont pu ralentir les travaux des bureaux de recette des contributions directes, davantage d'ailleurs que ceux du service centrai de liquidation des dépenses, il n'en n'est pas moins vrai que le traitement des fiches de remboursements d'impôts se poursuit à une cadence normale, considérant le fait que le calendrier des enrôlements relatifs à l'impôt sur les revenus de l'année 2004 (exercice d'imposition 2005) a été parfaitement respecté et que toutes les impositions ont pu être portées au rôle ava ...[+++]

Indien inderdaad is gebleken dat sommige defecten (uitvallen van het systeem Belconet-on-web, enzovoort) de werkzaamheden in de ontvangkantoren van de directe belastingen hebben kunnen vertragen, meer nog dan in de centrale vereffeningsdienst van de uitgaven, is het anderzijds niet minder waar dat de verwerking van de fiches inzake de belastingteruggaven volgens schema verloopt, er terdege rekening mee houdende dat de kalender van de inkohieringen van de inkomstenbelastingen van het jaar 2004 (aanslagjaar 2005) volledig werd gerespecteerd en dat alle aanslagen voor 30 juni konden worden ingekohierd !


Après avoir ainsi mis en exergue une série de dysfonctionnements illustrant un climat avéré de guerre des polices, dont l'enjeu était la gestion de l'information, le rapport intermédiaire recommandait en substance de résoudre les problèmes de sécurité en respectant concrètement et scrupuleusement les règles prévues à l'article 118-1º, 2º, 3º et 4º de la Convention d'Application de l'Accord de Schengen (* Voir paragraphes suivants) destinées à assurer la protection de la vie privée dans ce systèm ...[+++]

Na op die manier een hele reeks van disfuncties die duidelijk het klimaat van politieoorlog, met als inzet het beheer van informatie, weergeven, aan het licht te hebben gebracht, beval het tussentijds verslag in hoofdzaak aan de veiligheidsproblemen op te lossen door de voorschriften voorzien in artikel 118-1º, 2º, 3º en 4º van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord (* Zie volgende paragrafen) ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer in dit systeem feitelijk en nauwgezet na te leven.


Le rapport d'activité 2004 du Comité R fait état de dysfonctionnements internes dans les services de renseignements et il les impute à la fidélité de certains membres de ces services vis-à-vis d'une culture du secret dépassée et inadaptée, ce qui entraîne un cloisonnement parfois nuisible au service lui-même et à l'efficacité de son fonctionnement.

In het activiteitenverslag 2004 van het Comité I wordt gewezen op interne disfuncties binnen de veiligheidsdiensten. Deze disfuncties zijn volgens het rapport het gevolg van `het feit dat sommige leden van deze diensten een achterhaalde en ongepaste cultuur van het geheim trouw blijven die erin bestaat in een gesloten systeem te leven en deze verzuiling met alle mogelijke middelen in stand te houden, soms ten nadele van de dienst zelf en van zijn efficiënte werking'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dysfonctionnements internes avérés ->

Date index: 2023-05-05
w