Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des décisions seront probablement prises " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas où les décisions sont prises par l'agent le plus gradé de rang A2, équivalent ou supérieur, présent dans la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, les décisions seront prises, selon le cas, « pour le directeur absent » ou « pour le directeur empêché ».

Wanneer de beslissingen genomen worden door de aanwezige ambtenaar met de hoogste graad in rang A2, of een gelijkwaardige of hogere rang, bij de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed, moeten de beslissingen, al naargelang het geval, "voor de afwezige directeur" of "voor de verhinderde directeur" genomen worden.


Comment les décisions seront-elles prises - qu'en est-il de la collégialité?

Hoe verloopt de besluitvorming - wat houdt collegialiteit in?


Des fonds supplémentaires seront dégagés pour financer les actions avec les pays tiers (pays partenaires), mais la décision sera probablement prise en 2014.

Aanvullende fondsen zullen worden toegewezen voor financiering van de acties met derde landen (partnerlanden), maar het desbetreffende besluit zal waarschijnlijk pas in 2014 worden genomen.


Tant que les seuls contributeurs à l'EFSI seront l'Union et la BEI, le nombre de membres et de voix au sein du comité de pilotage sera alloué en fonction de l'importance respective des contributions sous forme de liquidités ou de garanties et toutes les décisions seront prises à l'unanimité.

Zolang de enige contribuanten aan het EFSI de Unie en de EIB zijn, wordt het aantal leden en stemmen binnen het bestuur toegekend op basis van de respectieve omvang van de bijdragen in de vorm van contanten of garanties, en worden alle besluiten bij consensus genomen.


Tant que la BEI et la Commission seront les seuls contributeurs à l’EFSI, le nombre de membres et de votes sera réparti sur la base du volume de leurs contributions et toutes les décisions seront prises à l’unanimité.

Zolang de EIB en de Commissie de enige contribuanten aan het EFSI zijn, zal het aantal leden en stemmen worden toegekend op basis van de omvang van hun bijdragen en zullen alle besluiten bij consensus worden genomen.


Lorsque des décisions seront prises pour reconnaître des zones, les informations y afférentes seront publiées sur la plateforme de la Commission en matière de transparence.

Wanneer een besluit wordt genomen om een bepaald gebied te erkennen, zal informatie over dat besluit ter beschikking worden gesteld op het transparantieplatform van de Commissie.


Le plan comprend des dispositions permettant au public de formuler des observations et contient des informations sur les modalités en vertu desquelles ces observations seront dûment prises en considération avant toute prise de décision sur l'allocation de quotas.

Het plan moet bepalingen bevatten inzake opmerkingen door het publiek, alsmede informatie over de regelingen die moeten waarborgen dat er terdege met die opmerkingen rekening wordt gehouden alvorens een besluit over de toewijzing van emissierechten wordt genomen.


Des services en ligne, notamment dans les domaines de la passation des marchés par voie électronique, de l'accès sécurisé à des services publics en ligne pour les citoyens et les PME, de la sécurité des personnes, de l'environnement et du tourisme, de l'aide commerciale aux PME (y compris des services d'information et du commerce électronique), ainsi que des services visant à élargir la participation au processus démocratique de prise de décision seront soutenus à t ...[+++]

On-linediensten, waaronder diensten zoals elektronische aanbesteding, beveiliging van de toegang tot on-lineoverheidsdiensten voor burgers en het MKB, persoonlijke veiligheid, milieu en toerisme, zakelijke ondersteuning voor het MKB (inclusief informatiediensten en elektronische handel), alsook diensten die gericht zijn op verruiming van de deelneming aan het democratische besluitvormingsproces, zullen op alle niveaus worden gesteund: Europees, nationaal, regionaal en lokaal.


Cette décision a été prise après consultation des compagnies aériennes, des agences de voyage, des associations de consommateurs et des États membres, qui estiment, dans leur grande majorité, que les conférences tarifaires de l'IATA pour le transport de passagers procurent un avantage important aux consommateurs et qu'il est peu probable qu'un autre système, moins restrictif, puisse être aussi avantageux à l'heure actuelle.

De verlenging is er gekomen na raadpleging van de luchtvaartmaatschappijen, reisagenten, consumentenorganisaties en lidstaten. Deze waren voor het overgrote deel de mening toegedaan dat de IATA-tarievenconferenties inzake het passagiersvervoer een belangrijk voordeel inhouden voor de consument en dat het in dit stadium weinig waarschijnlijk is dat dit voordeel ook kan worden geboden door een alternatief en minder restrictief systeem.


Juridiquement, le Comité exécutif n'est donc composé que des Ministres de ces 7 Etats; cependant, les décisions ne sont prises qu'à l'unanimité y compris IT et GR. 4. 2. Afin d'éviter que par cet automatisme, les Etats membres doivent supprimer les contrôles aux frontières intérieures sans que toutes les mesures d'accompagnement prévues par la Convention ne soient mises en pratique, les Etats membres avaient inscrit à l'Acte final une déclaration disposant notamment que "la Convention ne sera mise en vigueur que lorsque les condition ...[+++]

Juridisch gezien is het Uitvoerend Comité dan ook slechts samengesteld uit de Ministers van deze 7 landen; de besluiten worden echter met eenparigheid van stemmen van alle landen, met inbegrip van Italië en Griekenland, genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des décisions seront probablement prises ->

Date index: 2024-09-12
w