Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dépenses réellement exposées » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de ce rapport, la commission administrative peut présenter une proposition comportant les modifications qui pourraient s’avérer nécessaires afin de garantir que le calcul des forfaits se rapproche autant que possible des dépenses réellement exposées et que les abattements visés au paragraphe 3 ne se traduisent pas par un déséquilibre des paiements ou par des doubles paiements pour les États membres.

Op basis van dat verslag kan de Administratieve Commissie een voorstel indienen met wijzigingen die nodig kunnen blijken om ervoor te zorgen dat de berekening van de vaste bedragen de werkelijke uitgaven zo dicht mogelijk benadert en dat de in lid 3 bedoelde aftrekken geen aanleiding geven tot onevenwichtige betalingen of dubbele betalingen voor de lidstaten.


Quant aux paiements intermédiaires, ils correspondent au remboursement des dépensesellement effectuées dans le cadre du programme et certifiées telles par l'ordonnateur national.

De tussentijdse betalingen vergoeden de uit hoofde van het programma gedane werkelijke uitgaven welke gefiatteerd zijn door de nationale ordonnateur.


Art. 39. Les dépenses admissibles au titre des subsides octroyés sont constituées des dépenses réellement engagées et payées par le promoteur.

Art. 39. De in aanmerking komende uitgaven in het kader van de toegekende subsidies worden samengesteld uit de uitgaven die werkelijk vastgelegd en betaald zijn door de promotor.


Une réduction d'impôt est accordée aux étudiants ou aux parents des étudiants qui suivent une formation supérieure de plein exercice, à concurrence de 40 % des dépenses réellement exposées pour suivre une formation dans l'enseignement supérieur, avec un maximum de 2 650 euros (montant de base 2 000 euros) pour un contribuable qui perçoit un revenu imposable n'excédant pas 22 870 euros.

Er wordt een belastingvermindering toegekend aan de studenten of de ouders van de studenten die een hogere opleiding met volledig leerplan volgen ten belope van 40 % van de uitgaven die zij werkelijk hebben verricht voor het volgen van een opleiding in het hoger onderwijs met een maximum van 2 650 euro (basisbedrag 2 000 euro) voor een belastingplichtige met een belastbaar inkomen tot 22 870 euro.


la mise en place de méthodes rendant compte avec plus d'exactitude des risques auxquels les banques sont réellement exposées;

tenuitvoerlegging van methoden die beter rekening houden met de werkelijke risico's waaraan banken onderhevig zijn;


La présente proposition de loi vise à accorder une réduction d'impôt aux étudiants ou aux parents d'étudiants qui suivent une formation supérieure de plein exercice, à hauteur de 40 % des dépenses qu'ils ont réellement exposées pour suivre une formation de l'enseignement supérieur, avec un maximum de 2 650 euros (montant de base de 2 000 euros) (19) pour un contribuable dont le revenu imposable ne dépasse pas 22 870 euros (20) .

Met voorliggend wetsvoorstel wordt een belastingvermindering toegekend aan de studenten of de ouders van de studenten die een hogere opleiding met volledig leerplan volgen ten belope van 40 % van de uitgaven die zij werkelijk hebben verricht voor het volgen van een opleiding in het hoger onderwijs met een maximum van 2 650 euro (basisbedrag 2 000 euro) (19) voor een belastingplichtige met een belastbaar inkomen tot 22 870 euro (20) .


(2) Dans le cas visé au paragraphe 1 b), ce dernier n'est applicable que si le demandeur déclare, lors du dépôt de la demande de brevet européen, que l'invention a été réellement exposée et produit une attestation à l'appui de sa déclaration dans le délai et dans les conditions prévus par le règlement d'exécution.

(2) In het in lid 1 b) bedoelde geval is de laatste bepaling enkel van toepassing indien de aanvrager, bij de indiening van de Europese octrooiaanvraag, verklaart dat de uitvinding werkelijk werd tentoongesteld en een attest voorlegt tot staving van zijn verklaring, binnen de termijn en onder de voorwaarden voorzien in het uitvoeringsreglement.


(2) Dans le cas visé au paragraphe 1 b), ce dernier n'est applicable que si le demandeur déclare, lors du dépôt de la demande de brevet européen, que l'invention a été réellement exposée et produit une attestation à l'appui de sa déclaration dans le délai et dans les conditions prévus par le règlement d'exécution.

(2) In het in lid 1 b) bedoelde geval is de laatste bepaling enkel van toepassing indien de aanvrager, bij de indiening van de Europese octrooiaanvraag, verklaart dat de uitvinding werkelijk werd tentoongesteld en een attest voorlegt tot staving van zijn verklaring, binnen de termijn en onder de voorwaarden voorzien in het uitvoeringsreglement.


4) pour notifier les dépenses réellement effectuées à un organisme intermédiaire situé entre le/les bénéficiaire(s) des subventions qui mettent en oeuvre les projets et l'autorité responsable au titre de l'article 7 de la décision 2000/596/CE, les informations visées au point 1 sont rassemblées dans un état détaillé des dépenses indiquant, pour chaque projet, tous les postes de dépenses en vue du calcul du montant total certifié.

4. De werkelijk verrichte uitgaven worden ter kennis gebracht van een bemiddelende instantie tussen de begunstigde(n) van de subsidies die de projecten uitvoert/uitvoeren en de in artikel 7 van Beschikking 2000/596/EG bedoelde verantwoordelijke autoriteit. Daartoe wordt de in punt 1 bedoelde informatie samengebracht in een gedetailleerde staat van uitgaven waarin voor elk project alle uitgavenposten zijn aangegeven, zodat het totale gecertificeerde bedrag kan worden berekend.


Confirmez-vous qu'il est possible de présenter, à titre de dépenses éligibles et dans le chef du producteur partie à la convention-cadre, l'ensemble des dépenses éligibles exposées dans le même film par les éventuels coproducteurs belges non signataires d'une convention-cadre et ce, sans qu'une refacturation entre coproducteurs soit indispensable ?

Bevestigt de minister dat de kosten die de eventuele Belgische coproducers, die geen ondertekenaars zijn van een kaderovereenkomst, voor eenzelfde film hebben gemaakt, volledig als in aanmerking komende uitgaven mogen worden voorgelegd door de producer die medeondertekenaar is van een kaderovereenkomst, en zonder dat een nieuwe facturering tussen coproducers is vereist?


w