Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Aide à l'enfance
Assistant de vie auprès d'enfants handicapés
Assistante de vie auprès d'enfants handicapés
Baby sitting
Ballonnet
Cathéter de perfusion
Crèche
Cœur artificiel
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice structure d'accueil pour enfants
Employée familiale auprès d'enfants
Enfant maltraité
Enfant soldat
Fistule artério-veineuse créée chirurgicalement
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Nurserie
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Shunt artério-veineux créé chirurgicalement
Travail des enfants

Traduction de «des enfants créées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | kunsthart | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | paraplu (vena cava)


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]


directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang


assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés

begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking


Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Conférence interministérielle pour la protection des droits de l'enfant, créée le 15 novembre 1996, était chargée d'examiner, de coordonner, et de développer des politiques cohérentes au niveau des droits de l'enfant dans des matières qui touchent les différents niveaux de pouvoir.

De Interministeriële Conferentie voor de bescherming van de rechten van het kind, opgericht op 15 november 1996, was belast met het onderzoek, de coördinatie en de ontwikkeling van een coherent beleid voor de rechten van het kind in aangelegenheden die verschillende beleidsniveaus aanbelangen.


La Conférence interministérielle pour la protection des droits de l'enfant, créée le 15 novembre 1996, était chargée d'examiner, de coordonner, et de développer des politiques cohérentes au niveau des droits de l'enfant dans des matières qui touchent les différents niveaux de pouvoir.

De Interministeriële Conferentie voor de bescherming van de rechten van het kind, opgericht op 15 november 1996, was belast met het onderzoek, de coördinatie en de ontwikkeling van een coherent beleid voor de rechten van het kind in aangelegenheden die verschillende beleidsniveaus aanbelangen.


L'accueil extra-scolaire que l'on a organisé dans le cadre du Fonds pour l'emploi a bel et bien été soumis à l'agrément de l'O.N.E. L'Office n'a pas non plus suffisamment de personnel pour contrôler les quelques 500 initiatives d'accueil des enfants créées dans le cadre de l'accord interprofessionnel.

Buitenschoolse opvang die werd georganiseerd in het kader van het Tewerkstellingsfonds, was wel aan de erkenning van de ONE onderworpen. De ONE heeft overigens ook niet het personeel om de ongeveer 500 initiatieven die in het kader van het interprofessioneel akkoord kinderen opvangen, te controleren.


Réponse : La Conférence interministérielle des droits de l'enfant, créée sous la législature précédente, a été intitulée par le comité de concertation du 27 octobre 1999, Conférence interministérielle de l'enfance et de la jeunesse.

Antwoord : De Interministeriële Conferentie voor de rechten van het kind, opgericht tijdens de vorige legislatuur, werd door het overlegcomité van 27 oktober 1999 Interministeriële Conferentie voor kind en jeugd genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisa ...[+++]

Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3° een benaming hebben die representatief en overkoepelend is voor de betreffende vrijetijdscluster; 4° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet v ...[+++]


En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent ê ...[+++]

Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar; b) in o ...[+++]


Article 1. Le critère suivant est fixé en tant que critère d'évaluation complémentaire au sens de l'article 17, § 2, alinéa 3, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse : « le mode selon l'association répond aux chances créées par le contexte urbain pour des initiatives innovatrices et aux défis sociaux se manifestant particulièrement dans les villes».

Artikel 1. Als aanvullend beoordelingscriterium in de zin van artikel 17, § 2, derde lid, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid wordt het volgende criterium vastgesteld : "de wijze waarop de vereniging inspeelt op de kansen die de stedelijke context biedt voor vernieuwende initiatieven en op de maatschappelijke uitdagingen die zich in het bijzonder in steden voordoen".


Section 4. - Zone d'action Art. 8. La zone d'action d'une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés peut être créée de façon intracommunale, communale ou intercommunale, à condition que la zone d'action soit contiguë et que les frontières de la région de soins ne dépassent pas le niveau de la petite ville.

Afdeling 4. - Werkingsgebied Art. 8. Het werkingsgebied van een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen kan intragemeentelijk, gemeentelijk of intergemeentelijk vormgegeven worden, op voorwaarde dat het werkingsgebied aaneensluitend is en de grenzen van de zorgregio het niveau kleine stad niet overstijgen.


La Commission nationale pour les droits de l’enfant est une plate-forme de concertation et de rapportage, créée par accord de coopération, en charge notamment du rapport belge à destination des Nations-Unies sur la mise en œuvre de la Convention du 20 novembre 1989 relative aux droits de l’enfant.

De Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind is een platform voor overleg en rapportering, opgericht door een samenwerkingsovereenkomst, en met opdracht om een bijdrage te leveren aan de Belgische rapporteringen voor de Verenigde Naties in uitvoering van het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind van 20 november 1989.


Réponse : La Conférence interministérielle des droits de l'enfant, créée sous la législature précédente, a été intitulée par le comité de concertation du 27 octobre 1999, Conférence interministérielle de l'enfance et de la jeunesse.

Antwoord : De Interministeriële Conferentie voor de rechten van het kind, opgericht tijdens de vorige legislatuur, werd door het overlegcomité van 27 oktober 1999 Interministeriële Conferentie voor kind en jeugd genoemd.


w