Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des entreprises réclame davantage » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, force est de constater que si le secteur des indépendants et des entreprises réclame davantage de libéralisation et de déréglement, certaines catégories professionnelles réclament, elles, davantage de réglementation.

Men moet echter vaststellen dat vanuit de sector van de zelfstandigen en de ondernemingen in het algemeen een zeer grote vraag is naar liberalisering en deregulering, maar dat vanuit specifieke beroepscategorieën een expliciete vraag is naar regulering.


Néanmoins, force est de constater que si le secteur des indépendants et des entreprises réclame davantage de libéralisation et de déréglement, certaines catégories professionnelles réclament, elles, davantage de réglementation.

Men moet echter vaststellen dat vanuit de sector van de zelfstandigen en de ondernemingen in het algemeen een zeer grote vraag is naar liberalisering en deregulering, maar dat vanuit specifieke beroepscategorieën een expliciete vraag is naar regulering.


En effet, celui-ci a réclamé davantage d'aide de la Belgique et de la communauté internationale en général, afin surtout de combattre Daesh.

Die vraagt België en de internationale gemeenschap in het algemeen om meer hulp, vooral in de strijd tegen Daesh.


La contribution que l'entreprise réclame au travailleur ou au dirigeant d'entreprise pour l'utilisation privée de la voiture est imposable à titre de bénéfices de l'entreprise.

De bijdrage die de onderneming de werknemer of bedrijfsleder voor het privégebruik van de auto aanrekent, is belastbaar als winst van de onderneming.


Si l'entreprise réclame une contribution au travailleur ou au dirigeant d'entreprise pour l'utilisation privée de cette voiture, et que le montant de cette contribution est égal ou supérieur au montant de l'avantage de toute nature visé ci-avant, il n'y a pas d'avantage de toute nature imposable dans le chef du travailleur ou du dirigeant d'entreprise et la quotité des frais de voiture en question n'est pas con ...[+++]

Als de onderneming de werknemer of bedrijfsleider voor het privégebruik van die auto een bijdrage aanrekent die evenveel of meer bedraagt dan het bedrag van bovenbedoeld voordeel van alle aard, is er bij de werknemer of bedrijfsleider geen voordeel van alle aard belastbaar en kan het desbetreffende gedeelte van de autokosten niet als (volledig aftrekbare) loonkosten worden beschouwd, maar behoudt het zijn kwalificatie als autokosten en moet het bijgevolg aan de wettelijke aftrekbeperking worden onderworpen.


Les entreprises ont davantage besoin des femmes que les femmes des entreprises mais de nombreuses entreprises l'ignorent encore.

Bedrijven hebben meer behoefte aan vrouwen dan vrouwen aan bedrijven, alleen weten heel wat bedrijven het nog niet.


Depuis la publication du Livre vert sur "Un marché intégré de la livraison de colis pour soutenir la croissance du commerce électronique dans l'UE", et la rédaction d'une feuille de route pour l'achèvement du marché unique concernant la livraison de colis, certains points d'action ont déjà été identifiés par la Commission européenne: - améliorer la transparence et l'information; - proposer davantage de solutions de livraison, de meilleure qualité et à un prix plus abordable; - améliorer le traitement des ...[+++]

Sedert de publicatie van het Groenboek "Een geïntegreerde markt van pakketbestellingen voor groei van de elektronische handel in de EU" en de redactie van een roadmap voor de voltooiing van de eenheidsmarkt voor de levering van pakjes heeft de Europese Commissie al een aantal actiepunten geïdentificeerd: - de transparantie en informatie verbeteren; - meer leveringsoplossingen voorstellen, van betere kwaliteit en tegen een meer betaalbare prijs; - de klachtenbehandeling en de aan de consumenten geboden systemen voor beroep verbeteren.


Depuis la publication du Livre vert sur Un marché intégré de la livraison de colis pour soutenir la croissance du commerce électronique dans l'UE, et la rédaction d'une feuille de route pour l'achèvement du marché unique concernant la livraison de colis, certains points d'action ont déjà été identifiés par la Commission européenne: i) améliorer la transparence et l'information; ii) proposer davantage de solutions de livraison, de meilleure qualité et à un prix plus abordable; iii) améliorer le traitement des ...[+++]

Sedert de publicatie van het Groenboek Een geïntegreerde markt van pakketbestellingen voor groei van de elektronische handel in de EU en de redactie van een roadmap voor de voltooiing van de eenheidsmarkt voor de levering van pakjes heeft de Europese Commissie al een aantal actiepunten geïdentificeerd: i) de transparantie en informatie verbeteren; ii) meer leveringsoplossingen voorstellen, van betere kwaliteit en tegen een meer betaalbare prijs; iii) de klachtenbehandeling en de aan de consumenten geboden systemen voor beroep verbeteren.


J'ai entendu l'appel du ministre-président Picqué, réclamant davantage de moyens financiers pour Bruxelles.

Ik heb de noodkreet van minister-president Piqué gehoord. Brussel heeft bijkomende financiële middelen nodig.


- Une manifestation publique a eu lieu le 15 novembre à Anvers afin de réclamer davantage d'autonomie pour la Flandre.

- Op 15 november is in Antwerpen een openbare manifestatie gehouden om meer autonomie te eisen voor Vlaanderen.


w