Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des faits probants montrent " (Frans → Nederlands) :

Certaines initiatives probantes montrent la voie en associant les acteurs du marché du travail au monde de l’éducation et de la formation et en mettant aux jeunes le pied à l’étrier de l’emploi.

Enkele succesvolle initiatieven zijn goede voorbeelden van hoe actoren op de arbeidsmarkt bij onderwijs en opleiding kunnen worden betrokken en jongeren kunnen helpen hun eerste stappen op de arbeidsmarkt te zetten.


Certaines initiatives probantes montrent la voie en associant les acteurs du marché du travail au monde de l’éducation et de la formation et en mettant aux jeunes le pied à l’étrier de l’emploi.

Enkele succesvolle initiatieven zijn goede voorbeelden van hoe actoren op de arbeidsmarkt bij onderwijs en opleiding kunnen worden betrokken en jongeren kunnen helpen hun eerste stappen op de arbeidsmarkt te zetten.


De ce fait, elles montrent le cap pour des investissements à long terme innovants soutenus par des fonds ESI et, dans la mesure du possible, par d'autres sources de financement européennes.

Zo zijn zij kompassen voor innovatieve investeringen op lange termijn die ondersteund worden door de ESI-fondsen en, waar mogelijk, door andere EU-financieringsbronnen.


Des éléments probants et des recherches empiriques concernant la situation socioéconomique des Roms montrent qu'il existe un écart important entre le taux d'emploi des Roms et celui du reste de la population.

Uit empirische gegevens en onderzoek over de sociaaleconomische situatie van de Roma blijkt dat er een grote kloof gaapt tussen de arbeidsparticipatie van de Roma en die van de overige bevolking.


Pas tout à fait probants certes, mais les conséquences d'une charge de quelques kilotonnes sur Séoul, seulement distante de 40 kilomètres de la zone démilitarisée, seraient considérables.

Het is juist dat die niet volledig overtuigend waren, maar de gevolgen van een lading van enkele kiloton op Seoel dat op slechts 40 kilometer van de gedemilitariseerde zone ligt, zouden groot zijn.


L'Ordre et les CMP ne peuvent intervenir que s'il y a plainte ou connaissance d'un fait probant.

De Orde en de PGC's kunnen slechts optreden wanneer er een klacht is of wanneer men kennis heeft van bewijzen.


Pas tout à fait probants certes, mais les conséquences d'une charge de quelques kilotonnes sur Séoul, seulement distante de 40 kilomètres de la zone démilitarisée, seraient considérables.

Het is juist dat die niet volledig overtuigend waren, maar de gevolgen van een lading van enkele kiloton op Seoel dat op slechts 40 kilometer van de gedemilitariseerde zone ligt, zouden groot zijn.


En fait, elles montrent que le mécanisme CPC peut offrir un moyen plus efficace sur le plan de la consommation de ressources pour lutter contre les infractions commises partout dans l’UE.

Dit toont in feite aan dat het SCB-mechanisme een middelenefficiëntere manier kan zijn om inbreuken in de EU aan te pakken.


En attendant, ceux portant sur le nombre de faits enregistrés montrent clairement qu'internet est devenu un média plus populaire également pour les harceleurs.

De cijfers met betrekking tot het aantal geregistreerde feiten tonen alvast duidelijk aan dat het internet ook voor stalkers een populairder medium geworden is.


La plupart des faits récents montrent qu'un manque de connaissance du secteur public peut conduire à l'échec de la mission de topmanagers du secteur prive à peine nommés.

De meest recente feiten tonen aan dat het gebrek aan kennis van de openbare sector tot de mislukking kan leiden van de opdracht van pas benoemde topmanagers uit de privé-sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des faits probants montrent ->

Date index: 2024-11-22
w