30. note le peu de cohérence de la communication précitée intitulée "Faire progr
esser l'agriculture africaine" qui, même si elle rappe
lle le rôle de tout premier plan que jouent les femmes dans la production agricole africaine, ne mentionne pas les intéressées
dans le chapitre consacré aux domaines de coopération; souligne toutefois que, en Afrique
...[+++], les mesures de développement agricole devraient viser en priorité les femmes et prévoir à cette fin des politiques spécifiques destinées à leur garantir aussi bien l'accès aux ressources de production que la possibilité de les gérer, en particulier en ce qui concerne les droits fonciers, le renforcement des capacités, le financement des microentreprises, l'amélioration des conditions de vie, le bien-être alimentaire et sanitaire, la formation et la participation plus active à la vie sociale et politique; 30. vestigt de aandacht op de inconsistentie in de bovengenoemde mededeling "Nieuwe impulsen voor de Afrikaanse la
ndbouw", waarin het belang van de rol die vrouwen in de Afrikaanse landbouwproductie spelen wordt
onderstreept, maar niet in het hoofdstuk over samenwerkingsgebieden, waar zij onvermeld blijven; wijst er echter op dat maatregelen voor landbouwontwikkeling in Afrika in de allereerste plaats gericht moeten zijn op vrouwen, waarbij specifieke beleidsmaatregelen moeten worden genomen om te zorgen voor toe
...[+++]gang tot en controle over productiemiddelen, de opbouw van capaciteit, het financieren van zeer kleine ondernemingen, betere levensomstandigheden, welzijn op het vlak van voeding en gezondheid, onderwijs en meer actieve betrokkenheid bij het sociale en politieke leven;