Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image fidèle
Reproduction fidèle
être fidèle au texte original

Vertaling van "des fidèles dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
présenter, dans tous leurs aspects significatifs, une image fidèle

getrouw beeld geven (een -)


être fidèle au texte original

oorspronkelijke tekst handhaven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les clients fidèles à l'entreprise depuis le début de l'ère Internet et qui ne souhaitent pas changer d'adresse e-mail pour des raisons pratiques, il s'agit d'un handicap considérable.

Voor klanten die al sinds het begin van het internettijdperk trouw zijn aan de onderneming en die om praktische redenen niet van e-mailadres wensen te veranderen, is dit een serieuze handicap.


; 6° dans le point 4.2.2., les mots « modéré ou sévère » sont insérés entre les mots « syndrome d'apnée du sommeil » et les mots « peut être déclaré apte » ; 7° dans le point 4.2.2., les mots « d'un neurologue est » sont remplacés par les mots « , un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont » ; dans le point 4.2.2., les mots « , s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement » sont insérés entre les mots « d'anomalies après cette période ...[+++]

6° in punt 4.2.2. worden de woorden "matig of ernstig" ingevoegd tussen de woorden "De kandidaat met een" en de woorden "slaapapneusyndroom kan"; 7° in punt 4.2.2. worden de woorden "van een neuroloog is" vervangen door de woorden ", adequate medische opvolging en therapietrouw zijn"; 8° in punt 4.2.2. worden de woorden "en is er adequate medische opvolging en therapietrouw," ingevoegd tussen de woorden "vrij van de symptomen" en de woorden ", dan is de geldigheidsduur".


Concernant les directives de codage ICD-10-BE, une première version, qui était une traduction fidèle du manuel américain vers les deux langues nationales, avait été publiée sur le site internet du SPF Santé publique avant le 1er janvier 2015, date du passage de l'ICD-9-CM vers l'ICD-10-BE.

Aangaande de coderingsrichtlijnen ICD-10-BE werd een eerste versie, die een trouwe vertaling was van de Amerikaanse handleiding naar de twee landstalen, op de website van de FOD Volksgezondheid gepubliceerd vóór 1 januari 2015 - de datum van de upgrade van ICD-9-CM naar ICD-10-BE.


Cette disposition est la transposition fidèle de la directive 2007/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 novembre 2007 concernant les services de paiement dans le marché intérieur, modifiant les directives 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE ainsi que 2006/48/CE et abrogeant la directive 97/5/CE, ci-après la directive "services de paiement".

Deze bepaling is een trouwe omzetting van de richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG, hierna "de betalingsdienstenrichtlijn".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fidèle à cet accord, j’ai décidé de vérifier comment la collection d’art moderne pouvait être réintégrée dans les MRBAB.

Loyaal aan die afspraak heb ik beslist na te gaan hoe de collectie moderne kunst weer in de KMSKB kan geïntegreerd worden.


Il importe — principalement en ce qui concerne l'islam — de prévoir des solutions, afin (1) de pouvoir accorder une reconnaissance aux divers courants au sein de l'islam, dans la mesure où les fidèles eux-mêmes estiment ne pas faire partie d'un même mouvement, (2) de faire en sorte que les pouvoirs publics puissent avoir des interlocuteurs sérieux et responsables, et (3) d'empêcher qu'une institution subventionnée par les pouvoirs publics n'incite des fidèles à commettre des actes qui sont inacceptables d'une manière générale et, en par ...[+++]

Er moet — vooral wat de islam betreft — in oplossingen worden voorzien teneinde : (1) de diverse stromingen binnen de islam een erkenning te kunnen geven in de mate dat de aanhangers zelf van mening zijn dat zij niet binnen een zelfde beweging te situeren zijn, (2) te voorzien in ernstige en verantwoordelijke gesprekspartners voor de overheid, (3) te voorkomen dat een door de overheid gesubsidieerde instelling volgelingen aanzet tot daden die onaanvaardbaar zijn in het algemeen en in een beschaafde, 21e eeuwse democratische rechtstaat in het bijzonder.


Il importe — principalement en ce qui concerne l'islam — de prévoir des solutions, afin (1) de pouvoir accorder une reconnaissance aux divers courants au sein de l'islam, dans la mesure où les fidèles eux-mêmes estiment ne pas faire partie d'un même mouvement, (2) de faire en sorte que les pouvoirs publics puissent avoir des interlocuteurs sérieux et responsables, et (3) d'empêcher qu'une institution subventionnée par les pouvoirs publics n'incite des fidèles à commettre des actes qui sont inacceptables d'une manière générale et, en par ...[+++]

Er moet — vooral wat de islam betreft — in oplossingen worden voorzien teneinde : (1) de diverse stromingen binnen de islam een erkenning te kunnen geven in de mate dat de aanhangers zelf van mening zijn dat zij niet binnen een zelfde beweging te situeren zijn, (2) te voorzien in ernstige en verantwoordelijke gesprekspartners voor de overheid, (3) te voorkomen dat een door de overheid gesubsidieerde instelling volgelingen aanzet tot daden die onaanvaardbaar zijn in het algemeen en in een beschaafde, 21e eeuwse democratische rechtstaat in het bijzonder.


Ne pourrait-on pas plutôt s'attendre à ce que l'État fédéral, fidèle à l'esprit de « fédéralisme de coopération » dont il se prévaut, mette tout en œuvre pour parvenir à un respect commun des engagements internationaux dans le cadre d'une collaboration et d'une concertation plus étroites, au lieu d'agir unilatéralement et à sa guise ?

Zou men niet eerder verwachten, in de zelfverklaarde geest van « samenwerkingsfederalisme », dat de Federale Staat er alles aan doet om in nauwere samenwerking en overleg te komen tot een gezamenlijke naleving van de internationale engagementen, eerder dan eigenhandig en unilateraal op te treden ?


Mon groupe est en tout cas fidèle à ce qui a été dit en réunion du Bureau.

De procedure: we hebben in de vergadering van het Bureau lang en vaak over het voorstel van de quaestuur gediscussieerd.


Tout en étant le président de tous les sénateurs et de l'ensemble du Sénat, je resterai fidèle à moi-même.

Als voorzitter van en voor alle senatoren, van en voor de hele Senaat zal ik niet minder mezelf blijven.




Anderen hebben gezocht naar : image fidèle     reproduction fidèle     être fidèle au texte original     des fidèles dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fidèles dans ->

Date index: 2021-11-05
w