Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des financements requis devra provenir " (Frans → Nederlands) :

La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

De meeste benodigde middelen moeten uit de particuliere sector en uit de lidstaten komen, terwijl uit de EU-begroting een bijdrage kan komen voor een deel van de kosten.


La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

De meeste benodigde middelen moeten uit de particuliere sector en uit de lidstaten komen, terwijl uit de EU-begroting een bijdrage kan komen voor een deel van de kosten.


F. considérant que, selon la communication de la Commission "Priorités en matière d’infrastructures énergétiques pour 2020 et au-delà - Schéma directeur pour un réseau énergétique européen intégré", 200 milliards d'EUR seront nécessaires au cours de la décennie à venir afin de financer les besoins en infrastructures énergétiques; et considérant que la moitié de cette somme devra provenir des États membres,

F. Overwegende dat, volgens de mededeling van de Commissie getiteld "Prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder - Een blauwdruk voor een Europees geïntegreerd energienetwerk", de komende tien jaar 200 miljard euro nodig is om de benodigde energie-infrastructuur te financieren; en overwegende dat de helft van dit bedrag van de lidstaten moet komen,


Z. considérant que, selon la communication de la Commission «Priorités en matière d'infrastructures énergétiques pour 2020 et au-delà - Schéma directeur pour un réseau énergétique européen intégré», 200 milliards d'EUR seront nécessaires au cours de la décennie à venir afin de financer les besoins en infrastructures énergétiques; et considérant que la moitié de cette somme devra provenir des États membres,

Z. overwegende dat, volgens de mededeling van de Commissie getiteld „Prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder - Een blauwdruk voor een Europees geïntegreerd energienetwerk”, de komende tien jaar 200 miljard euro nodig is om de benodigde energie-infrastructuur te financieren; en overwegende dat de helft van dit bedrag van de lidstaten moet komen,


Les Fonds ESI permettront à l’avenir une plus grande cohérence entre les mécanismes de financement de l’UE, même si le financement des infrastructures ou des investissements dans le tourisme devra toujours provenir principalement du secteur privé,

De ESIF's zullen in de toekomst een grotere coherentie tussen de financieringsmechanismen van de EU mogelijk maken, wat niet wegneemt dat de financiering voor investeringen in infrastructuur of toerisme zal nog steeds grotendeels van de particuliere sector moeten komen;


Ce financement complétera les efforts, notamment financiers, déployés par les pays en développement et devra provenir de sources publiques et privées.

Deze financiering zal een aanvulling zijn op de financiële en andere inspanningen die de ontwikkelingslanden zelf zullen leveren en zal zowel uit overheidsbronnen als uit particuliere bronnen moeten komen.


Ce financement complétera les efforts, notamment financiers, déployés par les pays en développement et devra provenir de sources publiques et privées.

Deze financiering zal een aanvulling zijn op de financiële en andere inspanningen die de ontwikkelingslanden zelf zullen leveren en zal zowel uit overheidsbronnen als uit particuliere bronnen moeten komen.


5. invite le Conseil et la Commission à expliquer de quelle manière sera financée la dimension de développement des Accords de Partenariat Économique, en cours de négociation; souligne que ce financement, quel qu'il soit, devra provenir de ressources additionnelles, sans préjudice des engagements actuels dans le cadre du FED pour ce qui est de la réalisation des OMD;

5. roept de Raad en de Commissie op nader aan te geven hoe de ontwikkelingsdimensie van de economische partnerschapsovereenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld, zal worden gefinancierd; onderstreept dat eventuele financieringen in deze sfeer afkomstig moeten zijn uit nieuwe, aanvullende middelen, die niet ten koste mogen gaan van de lopende EOF-verplichtingen welke zijn aangegaan met het oog op de vervulling van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


Il est probable qu’à l’avenir la plus grande part des ressources nécessaires pour mettre fin au sous financement des universités devra provenir de sources non publiques.

Waarschijnlijk zal het overgrote deel van de middelen om de financieringskloof te dichten in de toekomst uit particuliere bronnen moeten komen.


Le financement devra provenir d’organes publics, dans le cadre d’un programme de recherche qui renforcera la recherche fondamentale aussi bien que les applications dont l’objectif final devra être l’amélioration de la qualité de la vie de tous les hommes, et non pas seulement du profit monopolistique.

De financiële middelen moeten verstrekt worden door overheidsinstanties in het kader van een actieprogramma voor zowel fundamenteel als ook toegepast onderzoek. De toepassing van de onderzoekresultaten moet de kwaliteit van het leven van alle mensen ten goede komen, en niet het welzijn van de monopolies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des financements requis devra provenir ->

Date index: 2023-01-13
w