Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeure partie des financements requis devra provenir » (Français → Néerlandais) :

La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

De meeste benodigde middelen moeten uit de particuliere sector en uit de lidstaten komen, terwijl uit de EU-begroting een bijdrage kan komen voor een deel van de kosten.


La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

De meeste benodigde middelen moeten uit de particuliere sector en uit de lidstaten komen, terwijl uit de EU-begroting een bijdrage kan komen voor een deel van de kosten.


Il va de soi que la majeure partie de l'investissement dans ce secteur devra provenir de sources privées.

Het lijdt geen twijfel dat het leeuwendeel van de toekomstige investeringen in de mondiale energiesector uit particuliere bron zal moeten komen.


5. L'ampleur des besoins financiers requis dans le domaine de la politique structurelle, qui fournit la majeure partie du financement communautaire du secteur de la pêche, n'est pour l'instant pas connue avec précision, car elle dépend des conclusions des prochains débats sur la réforme des Fonds structurels.

5. Op dit ogenblik kan niet juist worden gezegd hoe groot de financiële behoeften op het gebied van het structuurbeleid, dat het grootste deel van de communautaire financiering van de visserijsector bepaalt, eigenlijk zijn omdat ze van de resultaten van het verdere debat over de hervorming van de structuurfondsen afhangen.


Il va de soi que la majeure partie de l'investissement dans ce secteur devra provenir de sources privées.

Het lijdt geen twijfel dat het leeuwendeel van de toekomstige investeringen in de mondiale energiesector uit particuliere bron zal moeten komen.


3. Est-il exact que la Communauté flamande déterminera la forme juridique du Jardin botanique national, que la Communauté flamande devra semble-t-il supporter la majeure partie voire l'ensemble des frais étant donné que la participation de la Communauté française au financement n'est pas garantie, mais que par contre, des francophones siégeront assurément au conseil d'administration ou de direction?

3. Is het waar dat de Vlaamse Gemeenschap de rechtsvorm zal bepalen van de Nationale Plantentuin, dat het zich laat aanzien dat de Vlaamse Gemeenschap het leeuwendeel of alle kosten zal mogen dragen omdat er geen waarborgen zijn dat de Franse Gemeenschap mee zal betalen, maar dat nochtans wel gegarandeerd zal worden dat er Franstaligen worden opgenomen in de raad van bestuur en/of de directieraad?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeure partie des financements requis devra provenir ->

Date index: 2024-09-28
w