Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des fonctionnaires publics est mieux défendue devant " (Frans → Nederlands) :

Il plaide en outre pour la publication intégrale des résolutions et des statuts des deux tribunaux au Moniteur belge ­ un engagement que le fonctionnaire délégué a déjà pris devant le Conseil d'État.

Voorts pleit ook hij voor de integrale bekendmaking van de resoluties en van de statuten van beide tribunalen in het Belgisch Staatsblad , ­ verbintenis die de gemachtigde ambtenaar reeds aanging voor de Raad van State.


Il plaide en outre pour la publication intégrale des résolutions et des statuts des deux tribunaux au Moniteur belge ­ un engagement que le fonctionnaire délégué a déjà pris devant le Conseil d'État.

Voorts pleit ook hij voor de integrale bekendmaking van de resoluties en van de statuten van beide tribunalen in het Belgisch Staatsblad , ­ verbintenis die de gemachtigde ambtenaar reeds aanging voor de Raad van State.


Sans préjudice de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, le fonctionnaire dirigeant du Service juridique et Contentieux du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement ou son délégué peut, en cas de défaut ...[+++]e paiement ou de remboursement des frais visés à l'article 16bis de la loi du 21 décembre 1998, procéder au recouvrement : 1° soit en se constituant partie civile au nom de l'Etat belge auprès de la juridiction répressive devant laquelle l'action pénale est exercée conformément à l'article 18 de la loi du 21 décembre 1998; 2° soit auprès de la juridiction civile compétente».

Onverminderd het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, kan de leidende ambtenaar van de Juridische Dienst en Geschillen van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde, bij gebrek aan betaling of terugbetaling van de kosten, bedoeld in artikel 16bis van de wet van 21 december 1998, overgaan tot invordering van de kosten : 1° hetzij door zich burgerlijke partij te stellen namens de Belgische Staat voor het strafgerecht waar een strafvordering aanhangig werd gemaakt ove ...[+++]


11 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation Le Ministre des Pensions, Vu les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, les articles 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 et 46; Vu la loi du 29 mars 1967 : 1° majorant le taux des pensions des invalides de guerre; 2° établissant certaines assimilations des régimes des grands invalides de guerre 1914-1918 et 1940-1945; 3° uniformisant les taux des pensions des veuves de guerre m ...[+++]

11 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat delegaties van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de sector van de vergoedingspensioenen De Minister van Pensioenen, Gelet op de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, artikelen 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 en 46; Gelet op de wet van 29 maart 1967: 1° tot verhoging van het bedrag van de invaliditeitspensioenen van de oorlog; 2° tot vaststelling van sommige assimilaties van de stelsels van de groot-invaliden van de oorlog 1914-1918 en de oorlog 1940-1945; 3° tot eenmaking van de pensioenbedragen van de oorlogsweduwen gehuwd na het schadelijk feit; 4° tot ...[+++]


La liberté de parole des fonctionnaires publics est mieux défendue devant la Cour de Strasbourg que devant celle de Luxembourg.

Voor ambtenaren is de vrijheid van meningsuiting veel beter gewaarborgd onder het Hof in Straatsburg dan onder het Hof in Luxemburg.


L'intervenant a assisté plusieurs fois à une défense présentée par un fonctionnaire, notamment devant le Conseil d'État, et il en a déduit que dans tous les cas, les pouvoirs publics sont mieux défendus par un avocat que par un fonctionnaire.

Spreker was reeds verschillende keren getuige van de verdediging door een ambtenaar, bijvoorbeeld voor de Raad van State, en heeft hieruit geleerd dat in alle gevallen de overheid beter wordt verdedigd door een advocaat dan door zijn ambtenaar.


Il est expressément défendu à tous les fonctionnaires publics d'attribuer une identité aux personnes physiques ou de désigner ces personnes, dans les actes publics ou dans les décisions judiciaires, autrement que par leur identité telle qu'elle est fixée conformément au § 1 .

Het is alle openbare ambtenaren uitdrukkelijk verboden natuurlijke personen een andere identiteit toe te kennen of die personen in openbare akten of in vonnissen anders aan te wijzen dan met hun identiteit zoals die is bepaald overeenkomstig § 1.


Ce dont nous avons en effet besoin, c’est de frontières mieux défendues, d’une meilleure politique en matière de migration, de capacités administratives améliorées et de fonctionnaires honnêtes.

Natuurlijk moeten we onze grenzen beter bewaken, zorgen voor een beter migratiebeleid, meer administratieve capaciteit en eerlijke ambtenaren.


9. demande à la Turquie d'assurer un traitement égal devant la loi à tout citoyen turc pendant toute la durée d'une action en justice, y compris l'enquête, le jugement, la condamnation et la détention, sans dérogation en faveur des fonctionnaires du gouvernement, du personnel militaire ou des membres des forces de sécurité; souligne que dans la lutte contre l'impunité et afin d'accroître la confiance du ...[+++]

9. roept Turkije op alle Turkse burgers gedurende de gehele rechtsgang gelijke behandeling voor de wet te garanderen, met inbegrip van het rechterlijk onderzoek, de rechtzitting, de veroordeling en de detentie, zonder uitzonderingen voor overheidsambtenaren, militairen of medewerkers van veiligheidsdiensten; onderstreept dat het bij het tegengaan van strafvrijstelling en ter wille van het publieke vertrouwen in de rechtshandhaving essentieel is dat van strafbare feiten beschuldigde ambtenaren op dezelfde gronden worden aangehouden en ...[+++]


Le fait que l'objectif de la Chambre serait de rejeter tout simplement, dans une affaire devant la cour d'assises, les voies de recours d'ordre public que nous avons toujours défendues au Sénat me pose un grand problème.

Dat de Kamer de bedoeling zou hebben de rechtsmiddelen van openbare orde die wij in de Senaat altijd hebben verdedigd, zomaar te verwerpen in een zaak voor het hof van assisen is voor mij een zeer groot probleem.


w